把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

行業(yè)文章

搜索 導(dǎo)航
國(guó)內(nèi)八大外語(yǔ)院校翻譯碩士復(fù)試經(jīng)驗(yàn)匯總!
2021-03-02 15:56:19    譯聚網(wǎng)    翻碩之家    


考研成績(jī)陸續(xù)公布,復(fù)試也將拉開帷幕,報(bào)考翻碩的小伙伴們都準(zhǔn)備好了么,以下是國(guó)內(nèi)8大外語(yǔ)院校的復(fù)試經(jīng)驗(yàn),一起來分享吧~~~


一、北外


復(fù)試考察三項(xiàng):視譯、復(fù)述和英文面試。


比起初試,復(fù)試準(zhǔn)備的時(shí)間更短,但復(fù)試的重要性千萬(wàn)不可小覷。


所以建議初試考完感覺還不錯(cuò)的同學(xué)休息幾天就可以立即準(zhǔn)備復(fù)試了,不要等到過完年甚至是初試分?jǐn)?shù)出來之后,這樣太過冒險(xiǎn),心里也會(huì)很慌。


視譯


視譯視譯是同聲傳譯的基礎(chǔ),一個(gè)非常重要的原則就是順句驅(qū)動(dòng)。


推薦書目是外交學(xué)院秦亞青的《英漢視譯》,這本書稍有難度,但是書后有譯文,每個(gè)單元都有技巧的講解。


順句驅(qū)動(dòng)的技巧與初試時(shí)的筆譯相比,在思維方式上是一個(gè)非常大的轉(zhuǎn)變,自己練習(xí)比較容易跑偏,可以找個(gè)好一點(diǎn)的老師指導(dǎo)一下。


復(fù)述


復(fù)試最能拉開差距的就是復(fù)述。


復(fù)述是對(duì)聽力、筆記以及口語(yǔ)的三重考驗(yàn),也是著手準(zhǔn)備復(fù)試時(shí)的重頭戲。


建議先學(xué)習(xí)一下筆記法,而后找材料進(jìn)行訓(xùn)練,筆記法的練習(xí)確保在一個(gè)月之內(nèi)完成,此后的練習(xí)必須將聽材料以及記筆記結(jié)合起來,千萬(wàn)不要想著等筆記法練得非常熟練了再去聽東西,這樣是完全錯(cuò)誤的,時(shí)間根本不夠。


聽力不過關(guān)的建議先做dictation,在準(zhǔn)備初試時(shí)就可以每天抽半個(gè)小時(shí)的時(shí)間練習(xí)聽力。


水滴石穿,貴在積累。


英文面試


在準(zhǔn)備面試的時(shí)候,我和兩位研友一起分工收集整理了大大小小三十多個(gè)話題(特朗普、脫歐、一帶一路、亞投行、敘利亞難民危機(jī)、經(jīng)濟(jì)發(fā)展新常態(tài)、恐怖主義、環(huán)境保護(hù)等等),打印出來非常厚的一沓,然后在復(fù)試前兩周記一些框架、背誦要點(diǎn)。


這是一種比較笨但是非常保險(xiǎn)的方法,很多同學(xué)在復(fù)試時(shí)看到面試官都會(huì)緊張,大腦一片空白時(shí)什么都說不出來,提前背一些內(nèi)容會(huì)給你一些提示,不管怎樣在面試官面前一定要keep talking,不然結(jié)果會(huì)很杯具。


另外再準(zhǔn)備一些個(gè)人問題,諸如自我介紹啊、你自己對(duì)口筆譯的看法啊、譯員應(yīng)具備什么樣的素質(zhì)啊、介紹一下你的家鄉(xiāng)等等,萬(wàn)一你前面抽到的話題說的時(shí)間過短,面試官就會(huì)問一些個(gè)人的問題,有備才能無(wú)患。



二、上外


復(fù)試流程如下:上午資格審核+筆試,筆試題型為15單選(考詞匯)+6閱讀(全客觀題無(wú)問答)+1篇漢譯英(青藏鐵路建設(shè)者),考試時(shí)間2小時(shí)很緊張,收卷時(shí)看到有同學(xué)沒做完。前面說過我閱讀是弱項(xiàng)所以先做了翻譯,理由是萬(wàn)一來不及閱讀還能猜(反正我正經(jīng)做也未必做得對(duì)),而且不是無(wú)根據(jù)地亂猜而是超快速掃掠文章之后再猜(時(shí)間夠的情況下也需要快讀,但是會(huì)比這種時(shí)候精細(xì)),運(yùn)氣好也能猜對(duì),但是翻譯來不及做空著的話就是硬傷,老師根本沒法給分。下午英語(yǔ)本專業(yè)考生直接去候考面試,同等學(xué)歷和跨專業(yè)考生需要先加試再去面試。加試分為綜合能力和寫作。


綜合能力題型如下:40單選,偏詞匯,也涉及文化常識(shí)(舊專八的人文知識(shí)),10完型無(wú)選項(xiàng),自己填詞,偏介詞搭配,4閱讀共20題無(wú)問答,一篇英譯漢,5句漢譯英,句子略長(zhǎng)。寫作考的是NEET問題(指不在上學(xué)不在培訓(xùn)又沒有工作的人,我就是NEET一族),新專八寫作題型,先看材料,總結(jié)材料中各方觀點(diǎn),再談自己的看法。




[1] [2] [3] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:重慶師范大學(xué)2021年翻譯碩士研究生招生簡(jiǎn)章及專業(yè)目錄
下一篇:天津師范大學(xué)2021年翻譯碩士研究招生簡(jiǎn)章及目錄

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語(yǔ)學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)行業(yè)文章






PC版首頁(yè) -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們