Article 65 The previous system of establishing advisory bodies by the executive authorities shall be maintained.
第四章 政治體制 第三節(jié) 立法機(jī)關(guān)
Section 3: The Legislature 外語(yǔ)@教育網(wǎng)www.for68.com
第六十六條 香港特別行政區(qū)立法會(huì)是香港特別行政區(qū)的立法機(jī)關(guān)。
Article 66 The Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region shall be the legislature of the Region.
第六十七條 香港特別行政區(qū)立法會(huì)由在外國(guó)無(wú)居留權(quán)的香港特別行政區(qū)永久性居民中的中國(guó)公民組成。但非中國(guó)籍的香港特別行政區(qū)永久性居和在外國(guó)有居留權(quán)的香港特別行政區(qū)永久性居民也可以當(dāng)選為香港特別行政區(qū)立法會(huì)議員,其所占比例不得超過(guò)立法會(huì)全體議員的百分之二十。
Article 67 The Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region shall be composed of Chinese citizens who are permanent residents of the Region with no right of abode in any foreign country. However, permanent residents of the Region who are not of Chinese nationality or who have the right of abode in foreign countries may also not of Chinese nationality or who have the right of abode in foreign countries may also be elected members of the Legislative Council of the Region, provided that the proportion of such members does not exceed 20 percent of the total membership of the Council.
第六十八條 香港特別行政區(qū)立法會(huì)由選舉產(chǎn)生。
Article 68 The Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region shall be constituted by election.
立法會(huì)的產(chǎn)生辦法根據(jù)香港特別行政區(qū)的實(shí)際情況和循序漸進(jìn)的原則而規(guī)定,最終達(dá)至全部議員由普選產(chǎn)生的目標(biāo)。