把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
2018年5月3日外交部發(fā)言人華春瑩主持例行記者會(中英對照)
2018-05-04 08:55:47    譯聚網(wǎng)    中華人民共和國外交部    



Foreign Ministry Spokesperson Hua Chunying's Regular Press Conference on May 3, 2018


問:據(jù)報道,針對臺灣方面誣稱多米尼加系因巨額金援而與臺“斷交”,多米尼加總統(tǒng)梅迪納表示,與中國建交沒有任何附加條件。我們要做的是跟上歷史的潮流。多米尼加不可能始終不與世界第二大經(jīng)濟(jì)體建立外交關(guān)系,這樣的關(guān)系必須在歷史的某個時間點建立起來。另外,多米尼加兩大主要反對黨也都公開支持中多建交,表示多方不可能繼續(xù)回避中國發(fā)展崛起的現(xiàn)實,遲早要同中國建交。中方對多方有關(guān)表態(tài)有何評價? 


  答:我們注意到梅迪納總統(tǒng)有關(guān)積極表態(tài)。多米尼加朝野和社會各界一致支持中多建交,中方表示高度贊賞。 

  世界上只有一個中國,中華人民共和國政府是代表全中國的唯一合法政府,臺灣是中國領(lǐng)土不可分割的一部分。一個中國原則早在47年前就寫入了聯(lián)合國大會2758號決議,已經(jīng)成為公認(rèn)的國際關(guān)系準(zhǔn)則和國際社會普遍共識。中多建交再次印證了堅持一個中國原則是人心所向,大勢所趨。螳臂當(dāng)車,擋不住滾滾向前的歷史潮流。 


  我們相信,隨著中多建交,雙方合作潛力將不斷釋放,這將為多米尼加自身發(fā)展帶來前所未有的巨大機(jī)遇,為中多兩國人民帶來實實在在的利益和福祉。 


Q: In response to Taiwan's accusation that the Dominican Republic cut off their "diplomatic ties" in exchange for vast cash assistance, President Danilo Medina of the Dominican Republic said that China established diplomatic relations with his country with no strings attached. They were following the trend of the history. The Dominican Republic cannot be expected to forever stay out of a diplomatic relationship with the world's second largest economy. Such a relationship must come into being at one historical point. Besides, the two major opposition parties in the Dominican Republic also publicly voiced their support to the establishment of diplomatic ties between China and their country. They said that the Dominican Republic cannot avoid any longer the reality of China's rise. It is only a matter of time. What is your comment on these statements? 


A: We have noted these positive statements made by President Medina. China highly commends the unanimous support of the Dominican Republic's governing and opposition parties and all walks of life to the establishment of diplomatic ties between China and that country. There is only one China in the world. The Government of the People's Republic of China is the only legal government representing the whole of China, and Taiwan is an inalienable part of China's territory. Forty-seven years ago, the one-China principle was incorporated by the UN General Assembly Resolution 2758. Today, it has become a well-recognized principle for international relations and a universal consensus of the international community. The establishment of diplomatic ties between China and the Dominican Republic is another testament to the fact that the one-China principle is the aspiration of the people and the trend of the times. No efforts will succeed in trying to stop the rolling wheels of history. 


We believe that after the establishment of diplomatic ties, more bilateral cooperation potential will be unleashed, which will bring unprecedented opportunities to the development of the Dominican Republic and tangible interests and benefits to the two peoples. 




[1] [2] [3] [4] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:2018年5月4日外交部發(fā)言人華春瑩主持例行記者會(中英對照)
下一篇:2018年5月2日外交部發(fā)言人華春瑩主持例行記者會(中英對照)

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們