把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
駐美國大使崔天凱在《“老朋友”:習(xí)近平與艾奧瓦的故事》新書發(fā)布會上的致辭(中英對照)
2018-05-13 09:28:01    譯聚網(wǎng)    中華人民共和國外交部    



  這是一個關(guān)于友誼的故事。蘭蒂女士堅信,“友誼是一件大事”。這本書的主旋律也是友誼。書中記錄了中美兩國農(nóng)民、教師、學(xué)生、商人、科學(xué)家、地方官員等之間的友好故事。中美人民建立的緊密聯(lián)系使我感慨萬分,兩國人民為中美關(guān)系注入的巨大能量和創(chuàng)造力令我驚嘆不已。 


  這是一個關(guān)于信任的故事。1980年和1985年,當(dāng)艾奧瓦人歡迎習(xí)仲勛和習(xí)近平父子分別率領(lǐng)的兩個代表團時,他們對中國知之甚少,但他們相信這些中國人是為了友誼與合作而來。同時,中國代表團對艾奧瓦也了解不多,但他們相信艾奧瓦人會尊重中國、幫助中國、了解中國。相互信任助力他們克服了重重障礙,并建立起長久的友誼。 


This story is about friendship. Mrs. Lande believes friendship is really a big business. The keynote of her book is also friendship, friendship between our farmers, teachers, students, businessmen, scientists and local officials. I am deeply touched by how strong a bond our two peoples could establish. I am also amazed at the power and creativity our two peoples have injected into our relations. 


This story is about trust. In 1980 and 1985, people in Iowa knew very little about China when they were about to welcome two Chinese delegations, led respectively by Governor Xi Zhongxun in 1980 and by his son Mr. Xi Jinping in 1985. But people here believed that these Chinese were coming here for friendship and cooperation. At the same time, the two Chinese delegations knew very little about their Iowa hosts. But they trusted that the people here will respect, help and learn about China. It was this mutual trust that helped them to overcome all the barriers and build a long-term friendship from scratch. 


  這是一個關(guān)于開放的故事。1980年和1985年,艾奧瓦人以“艾奧瓦式友善”接待這些來自中國的客人,帶領(lǐng)他們參觀當(dāng)?shù)刈詈玫霓r(nóng)場、企業(yè)和科研機構(gòu),并直率地詢問他們很多關(guān)于中國的問題。這些中國客人也毫不掩飾對美國先進的技術(shù)水平、管理經(jīng)驗和生活品質(zhì)的好奇和訝異。正是因為彼此敞開心扉,人們才會很快成為朋友和合作伙伴。 


  這是一個關(guān)于合作的故事。閱讀這本書時,給我留下深刻印象的是,一名經(jīng)理大老遠(yuǎn)氣喘吁吁地趕過來,向中國代表團推介他的公司。先鋒種子公司(DuPont Pioneer)、ADM和羅克韋爾柯林斯(ROCKWELL COLLINS)等企業(yè)在上世紀(jì)80年代初次會見到訪的中國代表團后,很快在中國落地生根并逐步取得巨大成功,也令我印象深刻。今天我們所在的世界糧食獎大廳見證了中國和艾奧瓦州農(nóng)業(yè)領(lǐng)域合作所取得的很多成果。 


This story is about openness. In 1980 and 1985, people in Iowa treated the Chinese visitors with 'Iowa Nice'. You showed them your best farms, businesses, research facilities and technologies. You did not hesitate to ask them many questions about China, either. And the Chinese visitors did nothing to hide their curiosity and surprise about the advanced technologies, management skills and life standards in the United States. It was this kind of openness that quickly brought people together as friends and cooperation partners. 


This story is about cooperation. While reading the book, I am deeply impressed by that out-of-breath manager coming miles away to introduce his business to the Chinese delegation. I am also impressed by the businesses like DuPont Pioneer, ADM and Rockwell Collins, which have gained their significant presence and success in China through their initial meetings with the Chinese delegations in the 1980's. And of course, this World Food Prize Hall has witnessed so many success stories of our cooperation in agriculture. 




[上一頁][1] [2] [3] [4] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:駐英國大使劉曉明在蘇格蘭商會晚宴上的主旨演講:《堅守自由貿(mào)易理念,引領(lǐng)開放融通潮流》(中英對照)
下一篇:駐印度大使羅照輝在中印關(guān)系研討會上發(fā)表演講:《共同譜寫龍象共舞的新樂章》(中英對照)

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們