把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

行業(yè)文章

搜索 導航
醫(yī)學口譯例文——Cancer Blood Test
2024-11-21 09:58:33    etogether.net    網(wǎng)絡    


1. Now imagine a blood test so precise:it can spot a single cancer cell among a billion healthy ones.

現(xiàn)在請想象一種如此精確的血液化驗:它能在10億健康細胞中發(fā)現(xiàn)1顆癌細胞。

2. Harvard researchers have developed such a test. Today, Johnson & Johnson is joining them to someday help make it available to patients everywhere. 

哈佛大學的研究人員已經開發(fā)出這種實驗。今天,美國強生公司正在與研究人員聯(lián)手,以使這樣的實驗在某一天能為各地的病人所用。

3. Medical correspondent Dr. Jon LaPook explains how this test works and why it's potentially so important. 

醫(yī)學記者喬恩?勒珀克博士解釋這種實驗是如何起作用的,為什么它可能如此重要。

4. The current tools for tracking cancer are not always sensitive enough to answer the most pressing question: Is the cancer gone? 

目前用來追蹤癌癥的工具并不總是足以敏感地回答這個最為迫切的問題:癌癥消失了嗎?

5. "We're kind of shooting in the dark. We're treating patients based on what seems to work in our best guess."

“我們有點像暗中射擊。我們在基于最佳猜測似乎可行的方面來治療病人。”

6. Researchers believe this new test—using just a teaspoon of blood—may be able to detect cancer before it shows up on scans.

研究人員相信,這種新的實驗——只用一茶匙的血液——就能夠在癌癥掃描顯示之前發(fā)現(xiàn)癌癥。

7. "It will give us a non-invasive, or a non-painful way of monitoring a cancer, following a cancer day to day, week to week, without having to do repeated biopsies." (Haber said.)

“它將提供給我們一種非侵害的或非疼痛監(jiān)控癌癥的方式,一日日,一周周跟蹤著癌癥,不必做反復的活組織檢查。”



[1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:醫(yī)學口譯例文——Viruses
下一篇:醫(yī)學口譯例文——The Discovery of Penicillin

微信公眾號搜索“譯員”關注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學習及翻譯招聘信息。

  相關行業(yè)文章






PC版首頁 -關于我們 -聯(lián)系我們