把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
超值滿(mǎn)減
生物醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯翻譯難點(diǎn)
2017-05-05 11:55:50    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    
 
生物醫(yī)學(xué)論著不僅具有科學(xué)性、先進(jìn)性和實(shí)用性,同時(shí)也具有一定的思想性和文學(xué)性。與漢語(yǔ)生物醫(yī)學(xué)論著不同,由于英語(yǔ)詞匯中一詞多義的現(xiàn)象多見(jiàn),英語(yǔ)生物醫(yī)學(xué)論著中有些詞匯又往往被賦予了新的含義,并被附加了額外信息,成為翻譯中的難點(diǎn),因此掌握論著中這些難點(diǎn)詞匯的正確含義,對(duì)提高漢譯質(zhì)量,把握原文要旨有彌足重要的作用。
 
1.名詞
 
在英語(yǔ)生物醫(yī)學(xué)論著中,同一意境通??捎啥鄠€(gè)普通不同的名詞來(lái)表達(dá),而一些名詞的漢譯也有異于通常的翻譯規(guī)則,名詞修辭的運(yùn)用更是增添了科學(xué)論著的文學(xué)性,譯者必須結(jié)合上下文和已有的醫(yī)學(xué)知識(shí),給出準(zhǔn)確的漢譯。
例 1. Although the relative contributions of various calcium-regulated processes to neuronal cytoskeleton damage are yet not known, several lines of evidence suggest that overactivation of calpains may play a major role in the pathology of 
traumatic brain injury (TBI) and cerebral is chemia in vivo.
譯文:盡管不同鈣離子調(diào)控的反應(yīng)過(guò)程在神經(jīng)元細(xì)胞骨架損傷中的各種相對(duì)作用還不為人知,一系列的研究證據(jù)提示卡配因家族成員的過(guò)度激活在體內(nèi)創(chuàng)傷性腦損傷和腦缺血的病理發(fā)生中起主要作用。
 
分析:1) contribution的原意指“捐獻(xiàn),貢獻(xiàn)”,這里使用contributions說(shuō)明反應(yīng)過(guò)程所起的作用,而且表明“神經(jīng)元細(xì)胞骨架損傷”是多個(gè)反應(yīng)過(guò)程綜合作用的結(jié)果,相當(dāng)于actions, effects等,故這里采用類(lèi)義法譯作“各種作用”。 2)“名詞+ s”在普通英語(yǔ)中常表示名詞復(fù)數(shù),而醫(yī)學(xué)英語(yǔ)中“專(zhuān)有名詞+ s”則代表了“具有相似結(jié)構(gòu)和功能特征的一類(lèi)物質(zhì)構(gòu)成的家族”,因此本例中“calpains”就是由目前巳知若干成員構(gòu)成中的卡配因家族,翻譯時(shí)要充分體現(xiàn)出來(lái),相似的名詞還有caspases(胱冬肽酶家族)。
 
2.動(dòng)詞
 
生物醫(yī)學(xué)論著中,有些動(dòng)詞的意思是其基本義的擴(kuò)展,翻譯時(shí)須根據(jù)具體語(yǔ)境做出準(zhǔn)確、具體的理解,故漢譯難度增大。
 
例 2. Although our own and other laboratories have shown that systemic administration of Calpain Inhibitor II reliably 
inhibits calpain activation, these studies by themselves do not allow us to conclude that Calpain Inhibitor H attenuated 
the pathophysiological effects of SAH solely through inhibition of calpain.
譯文:盡管我們自己和其它實(shí)驗(yàn)室的研究巳經(jīng)表明全身給予卡配因抑制劑II能可靠抑制卡配因的活性,但不能根據(jù)這些實(shí)驗(yàn)本身得出卡配因抑制劑II可單純通過(guò)抑制卡配因的活性來(lái)削弱SAH的病理生理作用這一結(jié)論。
 
分析:allow通常指“準(zhǔn)許,許可”,文中該詞充分反映了研究結(jié)果對(duì)結(jié)論產(chǎn)生的推動(dòng)作用,這是生物醫(yī)學(xué)研究過(guò)程中研究者與研究對(duì)象和研究結(jié)果之間關(guān)系的具體體現(xiàn)。但如果選擇“these studies by themselves”作主語(yǔ)則譯文會(huì)顯得缺乏邏輯,因此可將“allow”后的賓
 

[1] [2] [3] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:倫理在醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)翻譯中的影響
下一篇:簡(jiǎn)述醫(yī)學(xué)論文英譯漢技巧

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語(yǔ)學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁(yè) -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們