把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
用科學(xué)的方法準(zhǔn)確翻譯術(shù)語(yǔ)
2019-01-01 10:17:38    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    



目前,該系統(tǒng)可在中國(guó)及周邊地區(qū)為單兵、車輛、艦船和直升機(jī) 等提供精度為20-100米的定位服務(wù),一次可傳送多達(dá)120個(gè)漢字的信息。


據(jù)此,譯者強(qiáng)烈懷疑“短報(bào)文”就是short message。搜索“satellite navigation, positioning, timing, short message"發(fā)現(xiàn),平行文本中果然用的 是 short message communication/service0 例如:


It is able to provide services including positioning, timing and short- message communication mostly within China.

The system is designed to provide navigation, time and short message services in...


至此,可以肯定地說(shuō),“短報(bào)文”就是short message,學(xué)生譯文中省略不譯,是沒有認(rèn)真研究的結(jié)果。



責(zé)任編輯:admin




[上一頁(yè)][1] [2] [3] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:科技英語(yǔ)長(zhǎng)句的分譯法
下一篇:長(zhǎng)句倒譯法

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語(yǔ)學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁(yè) -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們