把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
定語的位置
2019-02-28 09:22:32    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    


1) 一種氣體

a kind of gas

2) 五磅水

five pounds of water

3) 大量的油

a large amount of oil


4. 短語定語的位置

短語做定語時,漢語通常放在名詞前面,而譯成英語時則通常放在名詞之后。例如:

1) 本章要介紹的變頻器特別有用。

The convertor to be described in this chapter is particularly useful.

2) 改變物體運(yùn)動的カ與該物體的質(zhì)量成正比。

The force to change the motion of a body is proportional to the mass of the body.

3) 通過控制刀具與工件之間的相對運(yùn)動,就可加工出各種幾何形狀。

By controlling the relative movements between tool and workpiece,geometric shapes are machined.


5. 前置定語不止ー個時的譯法 

漢語中前置定語不止一個時,習(xí)慣上把最能表明事物本質(zhì)的定語放在最前面,而把表示規(guī)模大小,力量強(qiáng)弱的定語放在后面。英語則相反,越能表示事物基本性質(zhì)的定語越要靠近它所修飾的名詞。例如:

1.jpg



責(zé)任編輯:admin



[上一頁][1] [2] [3] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:廣泛使用非謂語動詞
下一篇:一定的科技知識

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們