把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯理論 > 中醫(yī)翻譯 > 正文

中醫(yī)翻譯例文——舉痛論篇/On the Pathology of Pain

發(fā)布時(shí)間: 2025-07-10 09:42:56   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 其痛或卒然而止者,或痛甚不休者,或痛甚不可按者,或按之而痛止者,或按之無益者。


舉痛論篇/Ju Tong Lun

(On the Pathology of Pain)


黃帝問日:余聞善言天者,必有驗(yàn)于人;善言古者,必有合于今;善言人者,必有厭于已。如此,則道不惑而要數(shù)極,所謂明[胡本(讠頭)本,元?dú)埗w本吳本“明”并疊“明”字,按“明明”謂明甚]也。今余問于夫子,令言而可知,視而可見,捫而可得,令驗(yàn)于已而發(fā)蒙解惑,可得而聞乎?岐伯再拜稽首對(duì)日:何道之問也?帝日:愿聞人入之五藏卒痛,何氣使然?岐伯對(duì)日:經(jīng)脈流行不止、環(huán)周不休,寒氣入經(jīng)而[《太素》“入”下有“焉”字,“而”作“血”]稽遲,泣而不行,客于脈外則血少,客于脈中則氣不通,故卒然而痛。

Yellow Emperor said:"I am told that when one is good at dicussing the law of heaven, he must be able to verify the law of heaven to man; when one is good at discussing events in the past, he must be able to connect the past with the present; when one is good at commenting on others, he must be able to integrate them with himself, it is only in this way, can one be not in a puzzle in the principles of medicine, and to obtain and know the truth thoroughly.

"Now I want to ask you about the way of diagnosis which can be understood when by speech, visible when by seeing, and tangible when by touching, so that I can have some realization about it. I hope to hear about your advice to enlighten my ignorance and remove my perplexion."

Qibo asked: "What principles do you want to know?" Yellow Emperor said: "I want to hear about what are the evil-energies that cause the sudden pain of the viscera?" Qibo answered: "The blood and energy in the channels are circulating unceasingly in the whole body when the cold-evil invades the channle, the blood in the channel will become stagnating, and the pain will suddenly occur."


帝曰:其痛或卒然而止者,或痛甚不休者,或痛甚不可按者,或按之而痛止者,或按之無益者,或喘[按“喘”誤,疑應(yīng)作“揣”,“動(dòng)”有“痛”義]動(dòng)應(yīng)手者,或心與背相引而痛者,或[《太素》“或”下有“心”字]脅肋與少腹相引而痛者,或腹痛引陰股者,或痛宿[謂抄本“宿”作“夙”]昔而成積者,或卒然痛死不知人,有少[《太素》“有”下無“少”字]間復(fù)生者,或痛而嘔者,或腹痛而后[《太素》“后”作“復(fù)”]泄者,或痛而閉[滑抄本“閉”作“悶”]不通者,凡此諸痛,各不同形,別之奈何?

Yellow Emperor said:"Some of the pains stop by themselves all of a sudden; some of the acute pains can not be stopped; some of the pains are so severe that can not withstand the massage and pressing; some of the pains can be alleviated by massage and pressing; some of them can not be alleviated by massage and pressing; some of them occur as soon as the hand touches the abdomen; sometimes the pain of heart and the pain of the back are affecting each other; sometimes the pain of the heart, the pain of the hypochondrium and the pain of the lower abdomen are affecting each other; sometimes the pain of the abdomen is pulling the inner side of the thigh; some of the pains are protracted to become abdominal mass; some acute pains occur suddenly to cause the patient to become unconscious like a dead man but revives after a while; some patients feel pain and vomit at the same time: some of the patients have abdominal pain and diarrhea; some patients feel pain and oppression over the chest. Since all the cases are different, how can they be distinguished?"


微信公眾號(hào)

[1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
  • 上一篇:沒有了
  • 下一篇:中醫(yī)翻譯例文——瘧論篇(節(jié)選)/On Malaria


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來說兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)