- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
我們中國(guó)深受儒家思想的影響,有著尊師重教的優(yōu)良傳統(tǒng),尤其是高中和大學(xué),同學(xué)們往往不愿意與老師去爭(zhēng)辯,對(duì)于介詞用法這樣繁瑣的問(wèn)題,我們選擇靜靜的聽(tīng)老師講,既不愿自己覺(jué)得丟面子,也不愿去挑戰(zhàn)老師的權(quán)威,這樣就沒(méi)有機(jī)會(huì)去深入的學(xué)習(xí),探討,解疑了。長(zhǎng)此以往,對(duì)介詞的用法也就越來(lái)越模棱兩可了。
(四)教師的教學(xué)方法
高中老師或者是大學(xué)老師的授課方法大都是采用傳統(tǒng)的“滿(mǎn)堂灌”的形式,我們學(xué)生在課堂上基本是被動(dòng)的聽(tīng)老師講課,同學(xué)之間在課堂上交流的機(jī)會(huì)也很少,這樣我們學(xué)生對(duì)介詞的用法學(xué)習(xí)起來(lái)更困難了。
(五)學(xué)校的原因
學(xué)校對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)只是注重筆試,以考試為指揮棒,不注重口語(yǔ)的訓(xùn)練,實(shí)際上,英語(yǔ)的學(xué)習(xí)需要加強(qiáng)口語(yǔ)的訓(xùn)練,尤其是語(yǔ)感的形成對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)是至關(guān)重要的。介詞的用法可能不能說(shuō)清楚,但是語(yǔ)感形成后一讀就能知道用哪個(gè)介詞。所以,學(xué)校以后應(yīng)該為學(xué)生多提供一些口語(yǔ)訓(xùn)練的機(jī)會(huì),有條件的可以聘請(qǐng)一些外教,加強(qiáng)口語(yǔ)的訓(xùn)練,這樣對(duì)介詞的學(xué)習(xí)大有裨益。
三、結(jié)語(yǔ)
以上對(duì)介詞的難點(diǎn)以及成因做了一些分析,當(dāng)然這只是本人的一點(diǎn)淺顯的認(rèn)識(shí),同時(shí)也希望學(xué)校能夠?yàn)槲覀兌嗵峁┑囊恍┯⒄Z(yǔ)口語(yǔ)訓(xùn)練的機(jī)會(huì),語(yǔ)感的形成對(duì)英語(yǔ)介詞的學(xué)習(xí)很有幫助。老師也要改變傳統(tǒng)的教學(xué)方法,能夠多啟發(fā),多引導(dǎo),作為學(xué)生,我們也要充分利用現(xiàn)有的資源,多閱讀英語(yǔ)讀物,加深對(duì)英語(yǔ)文化和歷史背景的了解,主動(dòng)的去圖書(shū)館搜尋介詞在日常生活中的用法等等,相信經(jīng)過(guò)努力,我們一定會(huì)總結(jié)出自己的一套有效的學(xué)習(xí)介詞的方法,會(huì)學(xué)、會(huì)用介詞。