把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務 貧困兒童資助 | 留言板 | 設為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 外語學習 > 英語學習 > 英語詞匯學習 > 正文

我家開始吃“烏米飯”了,英文真不是 black rice!

發(fā)布時間: 2022-04-21 14:59:33   作者:etogether.net   來源: 侃英語公眾號   瀏覽次數:
摘要: 我家開始吃“烏米飯”了,英文真不是 black rice,烏米飯其實是一種紫黑色的糯米飯(glutinous rice)。


上周末去了趟爸媽家,老母親送給我一包她親手做的“烏米飯”。

吃烏米飯是我們老家的習俗,大概是每年4、5月份吧,家家戶戶都會制作“烏米飯”。

烏米飯其實是一種紫黑色的糯米飯(glutinous rice)。

先用野生植物“烏飯樹”(又叫“南燭”)的葉子煮湯,然后將將糯米浸泡半天,然后撈出來直接蒸煮即可。


我家最喜歡的吃法就是放白糖拌著吃,一口下去,童年的回憶馬上就來了。

相傳“烏米飯”有這樣一個傳說:

釋迦牟尼的弟子目連心地善良,卻有一個惡毒的母親,她死后被打入地獄,成了餓鬼。

孝順的目連想給母親送飯,又不想讓其他餓鬼搶走,便用南燭葉搗汁染米,煮成烏飯送去,餓鬼們不敢吃那烏飯,母親才得以飽腹。

這個故事被稱為“目連救母”,對了,這也是盂蘭盆節(jié)(中元節(jié))的來歷。

在講究“百善孝為先”的中國古代社會,吃烏米飯也被賦予了崇高的道德意義,你們老家又吃烏米飯的傳統嗎?

再回到老本行,侃侃英語,大家知道“烏米飯”的英語怎么說嗎?

有人可能脫口而出:black rice。

但 black rice 是一類紫黑色的稻米,也叫“紫米”(purple rice)。


圖片


也就是說,這種米本身的顏色就是黑的,不像“烏米飯”,是用白色糯米浸泡出來的。


另外,black rice(或 purple rice)因為稀有,在古代被稱為“禁米”(forbidden rice),只有上層社會的人才吃得起,但“烏米飯”平民老百姓都在吃。

再回到文章一開頭提到的“烏米飯”怎么翻譯才能區(qū)分 black rice?

遇到這種情況,最好的方案就是用拼音——Umi Rice,來看看國外介紹中國美食網站上的說法:


圖片


微信公眾號

[1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)