- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
你看,就叫 Umi Rice 吧?
還有社交媒體上的博主也強(qiáng)調(diào)了烏米飯和黑米的區(qū)別:
來(lái)看看博主的這段英文介紹:
1. Please DO NOT confuse it with black rice!!!(不要和黑米混淆?。?/span>
2. Had an opportunity to taste this wonderful delicious black shining rice again.(又有機(jī)會(huì)品嘗這一美味的黑光閃閃的米飯了)
3.J iangShu & AnHui province area of China. (烏米飯主要食用地:中國(guó)的江蘇和安徽省——其實(shí)還漏了浙江…)
4. Has more than thousands of years’ history. (烏米飯有著數(shù)千年的歷史)
5. Ingredients: white Glutinous rice & Juice of Umi Tree leaves (原料:白色的糯米和烏飯樹(shù)的汁水)
你們老家有吃烏米飯的傳統(tǒng)嗎?
沒(méi)有的話,強(qiáng)烈建議網(wǎng)購(gòu)一下!對(duì)了,一定要搜“烏米飯”,不是“黑米飯”。
做法一定要按我老家的吃法——拌白糖吃!絕對(duì) yyds