把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 行業(yè)文章 > 翻譯考試 > 正文

翻譯工作者憲章 中英文版

發(fā)布時(shí)間: 2015-06-05 15:43:40   作者:etogether.net   來(lái)源: 往來(lái)   瀏覽次數(shù):


        27、為了草擬與翻譯工作者有關(guān)的法律措施和規(guī)則,翻譯工作者協(xié)會(huì)或聯(lián)合會(huì)可與政府機(jī)關(guān)進(jìn)行接觸。
        28、翻譯工作者協(xié)會(huì)或聯(lián)合會(huì)應(yīng)盡可能與利用譯文的團(tuán)體(出版者協(xié)會(huì)、工商企業(yè)、國(guó)家與私人機(jī)關(guān)、報(bào)刊等)保持經(jīng)常聯(lián)系,以便研究和解決一些共同的課題。
        29、翻譯工作者協(xié)會(huì)或聯(lián)合會(huì)為了監(jiān)督所在國(guó)的一切譯著的質(zhì)量,可與所在國(guó)的文化組織、作家聯(lián)合會(huì)、國(guó)際筆會(huì)本國(guó)分會(huì)、文學(xué)評(píng)論界、科學(xué)協(xié)會(huì)、大學(xué)、科技研究所等保持聯(lián)系。
        30、翻譯工作者協(xié)會(huì)或聯(lián)合會(huì)在翻譯工作者與譯文使用者之間發(fā)生的各種爭(zhēng)執(zhí)中起仲裁人或鑒定人的作用。
        31、翻譯工作者協(xié)會(huì)或聯(lián)合會(huì)可在訓(xùn)練和補(bǔ)充翻譯干部問(wèn)題上發(fā)表意見,也可與專家機(jī)構(gòu)和大學(xué)合作來(lái)實(shí)現(xiàn)這些任務(wù)。
        32、翻譯工作者協(xié)會(huì)或聯(lián)合會(huì)應(yīng)從各個(gè)方面收集翻譯工作者感興趣的情報(bào)資料,并以圖書、合訂本、概述、通報(bào)的形式提供給翻譯工作者使用,為此,應(yīng)組織理論和實(shí)踐方面的情報(bào)服務(wù)工作,舉辦講習(xí)班,召開會(huì)議。
        第五章 全國(guó)性翻譯工作者組織和國(guó)際翻譯工作者聯(lián)合會(huì)
        33、在一些同時(shí)存在著幾個(gè)按地區(qū)特點(diǎn)或按一定范圍建立起來(lái)的翻譯工作者組織的國(guó)家,最好能在保持各自獨(dú)立性的情況下,由這些組織建立一個(gè)全國(guó)性的中央組織,以聯(lián)合各組織的力量。
        34、在還未建立翻譯工作者協(xié)會(huì)或聯(lián)合會(huì)的國(guó)家,則建議這些國(guó)家的翻譯工作者將自己的力量聯(lián)合起來(lái),以便在符合所在國(guó)法律的條件下建立這種必要的組織。
        35、為了在世界范圍內(nèi)達(dá)到共同的目的,建議各國(guó)翻譯工作者組織加入國(guó)際翻譯工作者聯(lián)合會(huì)。
        36、翻譯工作者參加本國(guó)的翻譯團(tuán)體,以及這些團(tuán)體加入國(guó)際翻譯工作者聯(lián)合會(huì),都出于自愿。
        37、國(guó)際翻譯工作者聯(lián)合會(huì)維護(hù)翻譯工作者在國(guó)際范圍內(nèi)的物質(zhì)權(quán)利與道義權(quán)利,關(guān)心翻譯理論及實(shí)踐的發(fā)展,大力促進(jìn)全世界的文化傳播。
        38、國(guó)際翻譯者聯(lián)合會(huì)在完成這些任務(wù)時(shí),代表著全世界的翻譯工作者,同政府的、非政府的或政府之間的機(jī)關(guān)進(jìn)行接觸,參加與世界翻譯工作者和翻譯工作的利益有關(guān)的會(huì)議,出版著作,召開或贊助召開有關(guān)翻譯工作問(wèn)題的會(huì)議。
        39、國(guó)際翻譯工作者聯(lián)合會(huì)是在國(guó)際范圍內(nèi)繼續(xù)進(jìn)行各國(guó)翻譯工作者團(tuán)體的工作,協(xié)助它們的力量,確定它們共同的行為方針。

        40、加入翻譯工作者聯(lián)合會(huì)的各國(guó)翻譯工作者協(xié)會(huì)及其中央組織,為了履行其職責(zé),要從聯(lián)合翻譯工作者的團(tuán)結(jié)情誼中,要從促進(jìn)各國(guó)人民相互了解和世界文化傳播的高質(zhì)量翻譯工作中,不斷吸取必要的力量。



微信公眾號(hào)

[上一頁(yè)][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
我來(lái)說(shuō)兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)