- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
無(wú)論是中級(jí)口譯筆試還是高級(jí)口譯筆試,英漢翻譯試題均為主觀型試題,通常一篇文章由5至8個(gè)句子組成,分為兩三個(gè)段落。試題所選材料原則上取自當(dāng)年的英語(yǔ)書籍、報(bào)刊,內(nèi)容涉及國(guó)際知識(shí),包括用英美觀點(diǎn)分析的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)、歷史和法律等各個(gè)方面。由于試題所選材料新穎,因此考生必須在平時(shí)多關(guān)心國(guó)際形勢(shì),對(duì)世界大事要有所了解??忌魧?duì)試題相關(guān)背景知識(shí)有正確的理解,將有助于順利通過(guò)考試??傊?,考生平時(shí)須經(jīng)常閱讀和留心外文報(bào)刊登載的國(guó)際新聞詞匯。
考生若要做好政治類試題,關(guān)鍵是要熟悉常見(jiàn)的政治術(shù)語(yǔ),如中級(jí)口譯筆試以“世界格局與中美關(guān)系”為主題的文章(1997.3)中的:“the shape of the world”(世界格局),“global village”(地球村),“the promise of this new world”(新世界的前景),“terrorism”(恐怖主義), “drug trafficking”(販毒),以“廣島集會(huì)”為主題的文章(1999.3)中的:“Peace Declaration”(和平宣言),“the atom-bombings of Hiroshima and Nagasaki”(廣島和長(zhǎng)崎的原子彈轟炸),"militarists”(軍國(guó)主義者),以“美國(guó)反恐舉措”為主題的文章(2002.9)中:“Immigration and Naturalization Service”(INS)(移民局),“a coalition of civil rights”(民權(quán)主義者)。又如高級(jí)口譯筆試以“遠(yuǎn)東政治經(jīng)濟(jì)發(fā)展概況”為主題的文章中的“Pacific Century”(太平洋世紀(jì)),“wartime adventurism”(戰(zhàn)時(shí)冒險(xiǎn)主義),“civil war”(內(nèi)戰(zhàn)),“colonialism”(殖民主義),“decolonization”(非殖民化),以“美國(guó)人權(quán)方面失敗”為主題的文章(2001.9)中:“UN Human Rights Commission”(聯(lián)合國(guó)人權(quán)委員會(huì));unilateralism(單邊主義),“use of land mines”(地雷的使用),“the Kyoto Climate Change Treaty”(京都?xì)夂蜃兓h定書)。
經(jīng)濟(jì)類試題多為經(jīng)濟(jì)學(xué)方面的通俗文章,文字淺顯,條理清晰,考生若略懂得些經(jīng)濟(jì)術(shù)語(yǔ)則更佳??忌鷳?yīng)熟悉常見(jiàn)的經(jīng)濟(jì)術(shù)語(yǔ),如中級(jí)口譯筆試以“摩托羅拉公司”為主題的文章(2001.3)中:“taking a heavy toll”(遭到重大損失)。還有一些經(jīng)濟(jì)術(shù)語(yǔ)如:“market share”(市場(chǎng)份額),“cutthroat pricing”(殘酷的價(jià)格戰(zhàn))。又如以“基金會(huì)”為主題的文章(2003.3)中:“tax-free institution”(免稅機(jī)構(gòu)),“nonprofit organization”(非贏利組織),“think tanks”(智囊團(tuán)、思想庫(kù)),“foundation grants”(資金會(huì)資助)。再如以“資本主義經(jīng)濟(jì)”為主題的文章(2003.3)中:“deflation”(通貨緊縮),“speculative boom”(投機(jī)買賣的暴漲),"emerging market countries”(新興市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)國(guó)家),“bad loan”(壞賬)。高級(jí)口譯筆試以“日本失業(yè)狀況”為主題的文章(1999.9)中:“jobless rate”(失業(yè)率),“l(fā)ay-offs”(裁員),“boost profits”(增加利潤(rùn)),“l(fā)ife-time employment system”(終身雇傭制),“cap gains in profit margin”(限制利潤(rùn)的增長(zhǎng)),“stifle economic vitality”(抑制經(jīng)濟(jì)活力),“new growth industries”(新的增長(zhǎng)型產(chǎn)業(yè)),“two-year slump”(兩年的經(jīng)濟(jì)衰退期),以“第三次工業(yè)革命”為主題的文章(2000.9)中:“global economy”(全球經(jīng)濟(jì)),“national economy”(國(guó)家經(jīng)濟(jì)),“economic meltdown”(經(jīng)濟(jì)衰退),以“比爾·蓋茨”為主題的文章(2001.3)中:“giving”(施舍),“multibillionaire”(億萬(wàn)富翁),“the power of markets and new technology,once unleashed”(市場(chǎng)和新技術(shù)的能量一旦得到釋放),以“政府投資”為主題的文章(2003.9)中:“governmental expenditures”(政府支出),“utilization of labor and capital”(勞動(dòng)力和資本的利用),“the segment of the economy”(經(jīng)濟(jì)部門),“the total economy”或:“the economy as a whole”(整體經(jīng)濟(jì)),“inflationary”(通貨膨脹) ,“initial injection”(最初投入),“spending and re-spending”(多次投資),“deficit spending”(赤字開支),“tax cut”(減稅),“decoupled”(補(bǔ)償),“Keynesian economics”(凱恩斯經(jīng)濟(jì)理論),“budget-balancing”(預(yù)算平衡),“unused productive capacity”(閑置的生產(chǎn)力),“productivity(生產(chǎn)率),“federal spending”(聯(lián)邦開支),“balanced budget”(平衡預(yù)算)。
人文類試題內(nèi)容較雜,涉及媒體、教育、醫(yī)學(xué)、文學(xué)、文化、體育、家庭等領(lǐng)域,因此考生要擁有廣博的知識(shí),并且要熟悉各種專業(yè)術(shù)語(yǔ),如中級(jí)口譯筆試以“英國(guó)廣播公司”(BBC)為主題的文章(1998.9)中:“BBC World Service”(英國(guó)廣播公司國(guó)際廣播電臺(tái)),“Digital Broadcasting”(數(shù)碼廣播技術(shù)),“BBC On-Line”(BBC在線),以“聾啞女作家海倫?凱勒”為主題的文章(1999.9)中:“tireless activist”(不倦的活動(dòng)家),“the warm tide of human life”(人生的暖流),以“語(yǔ)言學(xué)習(xí)”為主題的文章(2000.9)中:“special organized programs”(專門編制的教學(xué)計(jì)劃),“cultural traits”(文化秉性)。高級(jí)口譯筆試以“英語(yǔ)經(jīng)典教育”為主題的文章(1998.9)中:“the richness and variety”(豐富多彩),“the flexibility and the profoundness”(靈巧精深),“classical education”(經(jīng)典教育),“public schools”(公學(xué)),“preparatory stage”(準(zhǔn)備階段),以“科幻小說(shuō)”為主題的文章中:“sciencefiction”(科幻小說(shuō))。
此外,中級(jí)口譯筆試以“大學(xué)人員與項(xiàng)目”為主題的文章(2003.9)中的專業(yè)詞語(yǔ)有:“Ph.D.”(博士),“speechwriter”(演講辭撰稿人),“policy proposer”(政策提案者),“grants and subsidies”(資助和補(bǔ)貼),“project budget”(項(xiàng)目預(yù)算),“the ability to secure contracts”(獲得研究項(xiàng)目合同的能力)。
中級(jí)口譯筆試以“人員應(yīng)聘”為主題的文章(1998.3)中要記住以下詞語(yǔ):“job vacancies”(職位空缺),“short description of the job”(工作簡(jiǎn)況),“introductory letters”(自薦信),“application form”(申請(qǐng)表),“company's management”(公司管理層),“short-list”(篩選),“interview panel”(面試小組),“job descriptions”(工作情況介紹),“personnel specifications”(人員特長(zhǎng)要求),“interview assessment form”(面試評(píng)估表)。
中高級(jí)口譯筆試的生物學(xué)研究類試題考過(guò)幾次,高級(jí)口譯筆試以“達(dá)爾文進(jìn)化論”為主題的文章(1997.3)中要了解:“evolution”(進(jìn)化論),“wind tunnel”(風(fēng)洞),“designed adaptation”(已設(shè)計(jì)的適應(yīng)性調(diào)節(jié)),"the principle of selection”(選擇原理),“irrational”(非理性的)等詞語(yǔ),在以“美國(guó)反克隆簡(jiǎn)況”為主題的文章(2002.9)中則要弄清:“anti-cloning measures”(反克隆措施),“the resulting patchwork of laws”(拼湊產(chǎn)生的法律),“the first cloned mammal”(第一個(gè)克隆產(chǎn)生的哺乳動(dòng)物),“genetic carbon copies”(基因復(fù)制品),“the ethics of baby-making”(嬰兒克隆的倫理問(wèn)題),“the morality of cloning embryos”(克隆胚胎的道德問(wèn)題),“cells and tissues”(細(xì)胞和組織),“abortion opponents”(反對(duì)墮胎者),“nascent human life”(誕生中的生命),“patients' groups”(患者群體),“the biotechnology industry”(生物技術(shù)產(chǎn)業(yè))等詞語(yǔ)。在中級(jí)口譯筆試以“海豚研究”為主題的文章(1997.9)中則要熟悉:“surface to breathe”(浮出水面呼吸),“blowhole”(鼻孔),“social animals”(群居動(dòng)物),“to figure out the communication code”(破譯語(yǔ)言交流密碼)等詞語(yǔ)。