- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
盡管這些經(jīng)典的基于剖析的解釋在直覺(jué)上具有吸引力,而且這種解釋與形式語(yǔ)言的計(jì)算復(fù)雜性問(wèn)題的聯(lián)系也很美妙,但這樣的解釋未必正確。其中的一個(gè)問(wèn)題是,還有很多句法復(fù)雜性的效應(yīng)是這些模型無(wú)法解釋的。例如,在具有同樣數(shù)目的嵌套的句子之間,它們的復(fù)雜性還有明顯的差別。例如,在抽取主語(yǔ)的關(guān)系從句(13.12ii)和抽取賓語(yǔ)的關(guān)系從句(13.12i)之間的差別是眾所周知的:
抽取賓語(yǔ)的關(guān)系從句處理起來(lái)更困難,例如可以根據(jù)閱讀這些句子所需的時(shí)間的多少來(lái)測(cè)量困難的大小(Ford,1983),還可以根據(jù)其他因素,讀者可以參閱Wanner and Maratsos(1978),King and Just(1991)以及Gibson(1998)。不同的研究者提出了不同的假設(shè)和不同的因素來(lái)解釋這些復(fù)雜性的區(qū)別。
例如,MacWhinney和他的同事們提出(MacWhinney,1977,1982,MacWhinney and Csaba Pleh,1988),從一個(gè)從句的參與者到另一個(gè)從句的參與者的觀察點(diǎn)的轉(zhuǎn)移(shift perspective)會(huì)引起理解上的困難。抽取賓語(yǔ)的關(guān)系從句要求兩個(gè)觀察點(diǎn)的轉(zhuǎn)移(從主要句子的主語(yǔ)到關(guān)系從句的主語(yǔ),然后再反過(guò)來(lái)),而抽取主語(yǔ)的關(guān)系從句不要求觀察點(diǎn)的轉(zhuǎn)移(主要句子的主語(yǔ)與關(guān)系從句的主語(yǔ)相同)。這種困難的另一個(gè)潛在來(lái)源在于,抽取的賓語(yǔ)是第一個(gè)名詞(the reporter),這個(gè)名詞起著兩個(gè)不同的題元作用(thematic role),在一個(gè)句子中是施事(agent),在另一個(gè)句子中是受事(patient)。這種角色指派的沖突會(huì)引起理解上的困難(Bever,1970)。
Gibson(1998)指出了賓語(yǔ)抽取和主語(yǔ)抽取之間的另一個(gè)重要區(qū)別:在賓語(yǔ)抽取的句子中,當(dāng)任何動(dòng)詞出現(xiàn)之前要先出現(xiàn)兩個(gè)名詞。讀者必須先把這兩個(gè)名詞記住,但是還不知道它們?cè)诰渥又芯烤蛊鹗裁醋饔?。先記住若干個(gè)名詞短語(yǔ)而又不能馬上把它們與句子的整個(gè)含義結(jié)合在一起,會(huì)使讀者難以理解句子。
根據(jù)這樣的觀察,Gibson提出了句法預(yù)示的位置理論(Syntactic Prediction Locality Theory,簡(jiǎn)稱SPLT)。SPLT認(rèn)為,與結(jié)構(gòu)相關(guān)的句法的記憶負(fù)擔(dān)(memory load)是與構(gòu)成一個(gè)完整句子所需的每個(gè)單詞相關(guān)的記憶負(fù)擔(dān)的總和。在一個(gè)句子全部完成之前,具有多個(gè)名詞短語(yǔ)但還未出現(xiàn)動(dòng)詞的句子部分,將要求它后面出現(xiàn)多個(gè)動(dòng)詞,使得記憶的負(fù)擔(dān)相當(dāng)高。記憶的負(fù)擔(dān)還與有多少新的短語(yǔ)或話語(yǔ)參照需要在同一時(shí)間存儲(chǔ)在記憶中有關(guān)系。因此,如果在預(yù)示一個(gè)單詞時(shí),還介入了新的話語(yǔ)參照,那么這個(gè)單詞的記憶負(fù)擔(dān)就會(huì)比較高。這樣,盡管在一個(gè)序列中還沒(méi)有結(jié)合在一起的若干個(gè)NP非常復(fù)雜,如果這個(gè)序列中的兩個(gè)NP中有一個(gè)是代詞,而這個(gè)代詞已經(jīng)在話語(yǔ)中有了參照,那么這個(gè)序列的復(fù)雜性就比較小。例如,下面的句子盡管有兩層嵌套的關(guān)系從句,但也是可以處理的,因?yàn)樽顑?nèi)層的NP(I)沒(méi)有導(dǎo)入新的參照實(shí)體。
總的來(lái)說(shuō),認(rèn)為句子處理的復(fù)雜性與記憶有關(guān)的一些早期研究從某個(gè)角度看來(lái)似乎是正確的;自然語(yǔ)言和形式語(yǔ)言的復(fù)雜性都是由于需要把很多未整合好的東西保存到記憶中引起的。這是一個(gè)含義深刻而令人心醉的關(guān)于語(yǔ)言處理的重要發(fā)現(xiàn)。不過(guò),形式語(yǔ)言和自然語(yǔ)言的復(fù)雜性之間的關(guān)系,并不像Yngve等人的想法那樣簡(jiǎn)單。要確切地說(shuō)明究竟是什么因素在復(fù)雜性中起作用,是一個(gè)激動(dòng)人心的研究領(lǐng)域,這方面的調(diào)查研究現(xiàn)在才剛剛開始。
責(zé)任編輯:admin