- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
PR公共關(guān)系
CIS企業(yè)形象識(shí)別器
OPEC石油輸出國(guó)組織
MBA工商管理碩士
CAD機(jī)算機(jī)輔助設(shè)備
以上這些詞基本上是直接用英文詞匯表達(dá)的,連漢語(yǔ)注釋都沒(méi)有。在當(dāng)前英語(yǔ)熱的廣大讀者看來(lái),這種“中外合成詞”的言語(yǔ)形式簡(jiǎn)明直接,帶來(lái)一種與國(guó)際接軌的氣氛。有容乃大,吐故納新,它體現(xiàn)了在科技發(fā)達(dá)的當(dāng)今世界中跨文化大交流的到來(lái)。
2. 中國(guó)英語(yǔ)
表達(dá)中國(guó)特有的事物,具有中國(guó)特點(diǎn),這種中國(guó)英語(yǔ)屬于規(guī)范英語(yǔ),其構(gòu)成和使用范圍遠(yuǎn)比中國(guó)式英語(yǔ)豐富和廣泛。