把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 行業(yè)文章 > 筆譯技術(shù) > 正文

漢語英語間的相互影響

發(fā)布時間: 2018-03-27 09:12:27   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):



PR公共關(guān)系 

CIS企業(yè)形象識別器 

OPEC石油輸出國組織 

MBA工商管理碩士 

CAD機(jī)算機(jī)輔助設(shè)備


以上這些詞基本上是直接用英文詞匯表達(dá)的,連漢語注釋都沒有。在當(dāng)前英語熱的廣大讀者看來,這種“中外合成詞”的言語形式簡明直接,帶來一種與國際接軌的氣氛。有容乃大,吐故納新,它體現(xiàn)了在科技發(fā)達(dá)的當(dāng)今世界中跨文化大交流的到來。


2. 中國英語

表達(dá)中國特有的事物,具有中國特點(diǎn),這種中國英語屬于規(guī)范英語,其構(gòu)成和使用范圍遠(yuǎn)比中國式英語豐富和廣泛。


微信公眾號

[上一頁][1] [2] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:中國英語在漢譯英中的運(yùn)用
  • 下一篇:日語表達(dá)的委婉性特點(diǎn)


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)