把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 行業(yè)文章 > 筆譯技術(shù) > 正文

補足詞類的方式

發(fā)布時間: 2018-06-22 09:15:33   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):



5. 補充銜接性詞語


英語和漢語在銜接手段上也不盡相同。比如,原作中有些銜接手段到了譯文中成了多余的,需要省略;有時,在原作中無需銜接的地方,在譯文中最好增加承上啟下的詞語,使意思更加連貫,邏輯關(guān)系更加清晰。如:

例 7 The Bush administration announced that it would hold an international conference next week to begin negotiating the core issues that divide the Israelis and Palestinians, the first formal attempt to revive peace talks in seven years.

布什政府宣布將于下周舉行一次國際會議,開始就使以色列人和巴勒斯坦人產(chǎn)生分歧的核心議題進行談判,這是七年來旨在恢復和談的首次嘗試。

例 8 The IMF's refusal to lend Argentina more money to pay the interest on that debt is what set off the current crisis, but economists like Ferreres don't think more foreign loans are the solution.

國際貨幣基金組織拒絕再借錢給阿根廷,以償還此類貸款的利息,從而引發(fā)了眼下這場危機,但費雷雷斯以及持相同觀點的經(jīng)濟學家認為,繼續(xù)大舉外債并不能解決問題。



微信公眾號

[上一頁][1] [2] [3] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:英語的形合與意合
  • 下一篇:英譯漢反問,反詰舉例


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導尊重與保護知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)