- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
適當(dāng)調(diào)整后變?yōu)椋?/p>
The second pillar of China's currcnt strategy is the principle of independence of all nations,which has been generally recognized in the international community. China advocates the establishment of a new international political order based on non-intervention in the internal affairs of any country, and asserts that each country should handle its own domestic affairs as it sees fit. These principles are being challenged, however, by the neo-interventionist appiioach to human rights issues that has been adopted by Western nations following the lead of the United States, as seen in particular in the case of Kosovo.
例2.
1978年,衛(wèi)生部針對(duì)當(dāng)時(shí)全國地、市以上輸血站只有30多個(gè),不少地區(qū)沒有輸血機(jī)構(gòu),自1949年前一直延續(xù)下
來的賣血現(xiàn)象沒有得到根本改造的情況,提出建立公民義務(wù)獻(xiàn)血制度。
先進(jìn)行桉心句分析(略),然后再翻譯:
In 1978, there were only some 30 blood donation centers at or above the prefecture level. Many places did not have such centers at all. Selling one's blood, which had existed before 1949,was still common. In response to this situation,MOH proposed to create a system of voluntary blood donation without compensation.
責(zé)任編輯:admin