把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 行業(yè)文章 > 筆譯技術(shù) > 正文

漢英動(dòng)物詞語的比喻運(yùn)用的異同

發(fā)布時(shí)間: 2018-10-28 08:56:49   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):



4)此外,漢英都有不少慣用語和習(xí)語是用動(dòng)物詞匯來喻各種各樣的人。對(duì)照如下:

鼠輩(yellow dog),喻卑鄙小人 

狐假虎威者(lion hunter),骨趨炎附勢(shì)者 

孔雀(公主)(bunny ),“小白兔”喻漂亮姑娘 

狂如瘋狗(as mad as a wet hen),喻氣得發(fā)狂 

狗咬狗的小人(rat racers),喻卑鄙競(jìng)爭(zhēng)的小人 

貓哭老鼠(shedding crocodile tears),喻假慈悲 

害群之馬、壞湯的老鼠(a black sheep),吻壞事之徙

摘馬蜂窩(to wake a sleeping dog),喻惹事生非的人 

甕中之鱉(a rat in a hole),喻束手待斃,無處可逃的人

熱鍋上的媽蟻(like a cat on hot bricks),喻緊張焦慮的人

公牛進(jìn)了瓷器店(a bull in a china shop),喻闖禍的莽撞粗人

hen-pecked,喻懼內(nèi)的丈夫 

a lame duck,喻即將下臺(tái)的官員 

ostrich beJief,喻自欺欺人


5) 英語中運(yùn)用動(dòng)物詞匯作慣用語的例子

to play the ape 模恃 

as the crow flies 成直線地飛

to wait for the cat to jump 觀望形勢(shì) 

to put the car before the horse 本末倒置 

a whale of (a good) time 非常(愉快)的時(shí)光 

to make a bee-line for seniewhere 取捷徑前往

a bird in hand 已把握的東西;a bird in the bush 沒有把握的東西。它們都來自成語A bird in hand is worth two in the bush。

to take the bull by the horns 不畏艱難;毅然處理困局

to take (to sth) like a duck to water 自然而然的;坦然的

There are no fliers on him. 他很內(nèi)行(沒法騙他)。

to run with the hare and hunt with hounds 在爭(zhēng)論中想兩面討好

英語中有關(guān)鵝的說法很多,如Don't kill tbe goose that lays golden eggs, 那是很好的忠告,to cook sb's goose (使某人絕望),而 all one's geese are swans,那是言過其實(shí)了。


責(zé)任編輯:admin



微信公眾號(hào)

[上一頁][1] [2] [3] [4] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
  • 上一篇:什么叫翻譯得準(zhǔn)確?
  • 下一篇:一個(gè)隱秘的翻譯問題


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來說兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)