- 簽證留學 |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
1. 漢語否定謂語,譯成英語否定主語,漢語否定謂語,譯成英語有時否定主語。例如:
1) 能量不能創(chuàng)造也不能消滅。
No energy can be created, and none destroyed.
2) 兩個方案都行不通。
Neither plan is practicable.
3) 我們班上的學生都不學俄語。
None of the students in our class study Russian.
4) 沒有檢測到調(diào)制信號。
No modulated signal is detected.
5 )沒有絕對剛性的結(jié)構(gòu)物。
No real structure is absolutely rigid.
6) 在這些電路中,沒有發(fā)現(xiàn)任何缺陷。
No defects did we find in these circuits.
7) 根本不存在完全不含雜質(zhì)的半導體?
There is no semiconductor containing no impurities.
2. 漢語否定謂語,譯成英語否定賓語,漢語否定謂語,譯成英語有時否定賓語。例如:
1) 電路在任何情況下都不得過載。
The circuit should be overloaded on no conditions.
2) 中子不帶電荷。
Neutrons carry no charge.
3) 這些微小型器件沒有密密麻麻的焊接線段,因此也就沒有斷路的危險。
Those micro-miniaturized devices have no bits of wires soldered here and there,the result is no danger of broken joints.