把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務 貧困兒童資助 | 留言板 | 設為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 行業(yè)文章 > 筆譯技術 > 正文

譯文表達得體

發(fā)布時間: 2019-06-05 08:50:02   作者:etogether.net   來源: 網絡   瀏覽次數:


2. Carter is shooting at oil now, but who will be next?

卡特現在正拿石油開刀,下ー個目標是誰呢?

3. That notion is being nurtured by people.

ー些人在吹這種風。

4. He was open now to charges of wilful blindness.

這時人們指責他裝聾作啞。

5. Look here,old boy, no one is interested in your bloody appreciation.

老兄,聽著,沒有人對你那個亂彈琴的意見發(fā)生興趣。

6. Alone Rocsevelt could have accomplished little.

羅斯福要是光桿司令,他也不會有所作為。

7. Naturally I,a child of both worlds, am conscious of the,se.

作為新舊兩個世界的后裔,我當然意識到這些關系。

8. He wanted to learn , to know,to teach.

他想學習,增長知識,也愿意把自己的知識教給別人。

9. It is possible that they never imagined that any considerable amount of public opinion would he rallied in their favour.

他們可能絕沒想到,竟會有相當多的輿論支持他們。

10. Dawn breaking over the islands, very beautiful in a soft grey light with many clouds. There is a transparency about the light here which cannot be described or painted.

曙色中的海島美極了,晨曦柔和,彩云片片。澄澈的光影是無法描繪的。


責任編輯:admin


微信公眾號

[上一頁][1] [2] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:英語文章標題的翻譯形式
  • 下一篇:如何翻譯不定數量詞


  • 《譯聚網》倡導尊重與保護知識產權。如發(fā)現本站文章存在版權問題,煩請30天內提供版權疑問、身份證明、版權證明、聯系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)