把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 行業(yè)文章 > 筆譯技術(shù) > 正文

方位及其相應(yīng)物的翻譯與爭論

發(fā)布時(shí)間: 2021-05-26 09:05:16   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 漢英兩種語言中都有相對(duì)應(yīng)的詞表達(dá)這四個(gè)基本方位,東(east),西(west),南(south)和北(north),然而,由于漢英民族所處的地...


方位


方位即方向,東、西、南、北為基本方位。漢英兩種語言中都有相對(duì)應(yīng)的詞表達(dá)這四個(gè)基本方位:東(east),西(west),南(south)和北(north)。然而,由于漢英民族所處的地理位置不同,對(duì)方位的認(rèn)識(shí)及詞語表達(dá)存在一定的差異。


在中國文化中,自古就有“南面為王,北面為朝”、“南為尊,北為卑”的傳統(tǒng)?;实鄣凝堃蚊嫦蚰蠑[放;“天下衙門朝南開”。老百姓蓋房也是座北向南。因此,漢語中表達(dá)方位“南”為先。人常說“南來北往,從南到北”。而英語文化則相反,英美人表達(dá)方位“北”為先。下面是漢英兩種語言文化中有關(guān)南、北方位的不同表達(dá)。


從南到北 from north to south

北屋 a room with a southern exposure

南北朝 the Northern and Southern Dynasties (420一589)

南征北戰(zhàn) fight north and south on many fronts

南北對(duì)話 North-south dialogue (i. e. dialogue between developed countries in the Northern Hemisphere and developing countries in the southern Hemisphere)


同樣, 四個(gè)表示中間方位的詞語在漢英兩種語言中表達(dá)也完全相反。 

西北 northwest, 如 Northwest University (西北大學(xué)) 

西南 southwest, 如 southwest (或 southwesterly) wind (西南風(fēng))

東北 northeast, 如 The Anti-Japanese Amalgamated Army of the Northeast (organized and led by the Communist Party of China after the September 18th Incident of 1931) (東北抗日聯(lián)軍)

東南 southeast,如 the Association of Southeast Asian Nations(ASEAN東南亞聯(lián)盟)


現(xiàn)在我們來看東、西兩個(gè)方位。

漢英兩種語言中東、西方位的表達(dá)是一致的。例如:從東到西可直譯為from east to west。但一些東、西方位構(gòu)成的詞語有一定的文化含義。例如:“東床”若直譯成east bed就會(huì)使人笑掉大牙?!皷|床”源自典故。晉代太尉郗鑒派一位門客到王導(dǎo)家選女婿。門客回來說:“王家的年輕人都好,但是聽到有人去選女婿,都拘謹(jǐn)起來,只有一位在東邊床上敞開衣襟吃飯的,好像沒有聽到似的?!臂b說:“這正是一位好女婿。”這個(gè)人就是王羲之。于是把女兒嫁給他? (見于《晉15?王羲之傳>)后來人們 便稱女婿為“東床”,其正確英譯為son-in-law。


類似的詞語還有:

東窗事發(fā)the plot has come to light; the secret is out

東奔西走run around here and there; bustle about

東山再起stage a comeback



微信公眾號(hào)

[1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
  • 上一篇:漢英詞匯對(duì)比及互譯
  • 下一篇:形形色色的人的翻譯


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來說兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)