把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 行業(yè)文章 > 筆譯技術(shù) > 正文

茶具的翻譯

發(fā)布時間: 2021-12-27 09:23:51   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 古代人們對盛茶之器具十分講究,《紅樓夢》第四一回《櫳翠庵茶品梅花雪》里,妙玉用六種不同的茶具看人待客。



古代人們對盛茶之器具十分講究?!都t樓夢》第四一回《櫳翠庵茶品梅花雪》里,妙玉用六種不同的茶具看人待客。

例1:

只見妙玉親自捧了一個海棠花式雕填金云龍獻壽的小茶盤,里面放了一個成窯五彩小蓋盅,捧與賈母。


譯文一:

Pao-yu watched the proceedings carefully. He saw Miaoyu bring out in her own hands a carved lacquer tea-tray in the shape of crab-apple blossom, inlaid with a golden design of the "cloud dragon offering longevity." On this was a covered gilded polychrome bowl made in the Cheng. Hua period (1465--1487), which she offered to the Lady Dowager.

                                                                                       (楊憲益 譯)

譯文二:

Having heard a good deal about her, Bao-yu studied her very attentively, when she arrived back presently with the tray. It was a little cinque-lobed lacquer tea-tray decorated with a gold-infilled engraving of a cloud dragon coiled round the character for 'longevity'. On it stood a little covered tea-cup of Cheng Hua enamelled porcelain. Holding the tray out respectfully in both her hands, she offered the cup to Grandmother Jia.

                                                                                      (霍克斯 譯)

例2:

然后眾人都是一色官窯脫胎填白碗。

譯文一:

All the others had melon-green covered bowls with golden designs of new Imperial kiln porcelain.

                                                                                    (楊憲益 譯)

譯文二:

The others were now served tea in covered cups of 'sweet-white' eggshell China.

                                                                                   (霍克斯 譯)

例3:

又見妙玉另拿出兩只杯來。一個旁邊有一耳,杯上鐫著“狐瓟斝”三個隸字,后的一行小真字是“晉王愷珍玩”,又有“宋元豐五年四月眉山蘇軾見于秘府”一行小字。妙玉斟了一斝,遞與寶釵。那一只形似缽而小,也有三個垂珠篆字,鐫著“點犀盉”。妙玉斟了一盂于黛玉,仍將前番自己常日吃茶的那只綠玉斗來斟與寶玉。寶玉笑道:“常言‘世法平等’,她兩個就用那樣古玩奇珍,我就是個俗器了。”妙玉道:“這是俗器?不是我說狂話,只怕你家里未必找得出這么一個俗器來呢?!睂氂裥Φ溃骸八渍f‘隨鄉(xiāng)入鄉(xiāng)’,到了你這里,自然把那金玉珠寶一概貶為俗器了?!泵钣衤犎绱苏f,十分歡喜,遂又尋出一只九曲十環(huán)一百二十節(jié)蟠虬整雕竹根的一個大盞出來,笑道:“就剩了這一個,你可吃得了這一海?”



微信公眾號

[1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:譯文“結(jié)構(gòu)雜亂”的錯誤
  • 下一篇:遙控失靈的譯文錯誤


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)