(9) To conduct, on behalf of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region, external affairs and other affairs as authorized by the Central Authorities;
?。ㄊ┡鷾?zhǔn)向立法會提出有關(guān)財政收入或支出的動議;
(10) To approve the introduction of motions regarding revenues or expenditure to the Legislative Council;
?。ㄊ唬└鶕?jù)安全和重大公共利益的考慮,決定政府官員或其他負(fù)責(zé)政府公務(wù)的人員是否向立法會或其屬下的委員會作證和提供證據(jù);
(11) To decide, in the light of security and vital public interests, whether government officials or other personnel in charge of government affairs should testify or give evidence before the Legislative Council or its committees;
?。ㄊ┥饷饣驕p輕刑事罪犯的刑罰;
(12) To pardon persons convicted of criminal offences or commute their penalties;
?。ㄊ┨幚碚堅?,申訴事項。
and (13) To handle petitions and complaints.
第四十九條 香港特別行政區(qū)行政長官如認(rèn)為立法會通過的法案不符合香港特別行政區(qū)的整體利益,可在三個月內(nèi)將法案發(fā)回立法會重議,立法會如以不少于全體議員三分之二多數(shù)再次通過原案,行政長官必須在一個月內(nèi)簽署公布或按本法第五十條的規(guī)定處理。
Article 49 If the Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region considers that a bill passed by the Legislative Council is not compatible with the overall interests of the Region, he or she may return it to the Legislative Council within three months for reconsideration. If the Legislative Council passes the original bill again by not less than a two- thirds majority of all the members, the Chief Executive must sign and promulgate it within one month, or act in accordance with the provisions of Article 50 of this Law.
第五十條 香港特別行政區(qū)行政長官如拒絕簽署立法會再次通過的法案或立法會拒絕通過政府提出的財政預(yù)算案或其他重要法案,經(jīng)協(xié)商仍不能取得一致意見,行政長官可解散立法會。