?。ㄆ撸┪尾糠至⒎〞h員;
(7) To appoint part of the members of the Legislative Council;
?。ò耍┤蚊庑姓瘑T;
(8) To appoint or remove members of the Executive Council;
?。ň牛┮勒辗ǘǔ绦蛉蚊飧骷壏ㄔ涸洪L和法官,任免檢察官;
(9) To appoint or remove presidents and judges of the courts at all levels and procurators in accordance with legal procedures;
?。ㄊ┮勒辗ǘǔ绦蛱崦笳堉醒肴嗣裾蚊鼨z察長,建議中央人民政府免除檢察長的職務(wù);
(10) To nominate and report to the Central People’s Government for appointment of the Procurator-General and recommend to the Central People’s Government the removal of the Procurator-General in accordance with legal procedures;
?。ㄊ唬┮勒辗ǘǔ绦蛉蚊夤毴藛T;
(11) To appoint or remove holders of public office in accordance with legal procedures;
?。ㄊ﹫?zhí)行中央人民政府就本法規(guī)定的有關(guān)事務(wù)發(fā)出的指令;
(12) To implement the directives issued by the Central People’s Government in respect of the relevant matters provided for in this Law;
?。ㄊ┐戆拈T特別行政區(qū)政府處理中央授權(quán)的對外事務(wù)和其他事務(wù);
(13) To conduct, on behalf of the Government of the Macao Special Administrative Region, external affairs and other affairs as authorized by the Central Authorities;
?。ㄊ模┡鷾氏蛄⒎〞岢鲇嘘P(guān)財政收入或支出的動議;
(14) To approve the introduction of motions regarding revenues or expenditure to the Legislative Council;
?。ㄊ澹└鶕?jù)國家和澳門特別行政區(qū)的安全或重大公共利益的需要,決定政府官員或其他負責政府公務(wù)的人員是否向立法會或其所屬的委員會作證和提供證據(jù);
(15) To decide, in the light of security and vital public interests, whether government officials or other personnel in charge of government affairs should testify or give evidence before the Legislative Council or its committees;