― Accelerating the building of a harmonious society
China will accelerate the building of a harmonious society with emphasis on improving people’s lives, thus strengthening the foundation of achieving social harmony. It will accelerate the reform of social systems, improve basic public services, develop new mechanisms for social management and make such management more efficient, and improve income distribution and the social security system. Our goal is to ensure that all people have the right to education, employment and pay, medical and old-age services and housing, so that all the people share the responsibility of creating a harmonious society and enjoy life and the full benefit of development in such a society.
We will strengthen the building of socialist democracy, advance the political structural reform actively and steadily, develop socialist democracy and turn China into a socialist country under the rule of law and ensure that the people control their own destiny. We will continue to conduct democratic election, decision-making, governance and supervision in accordance with the law, uphold people’s right to have access to information, to participate in governance, to express their views and to supervise the government, and we will expand orderly public participation in the political process. We will continue to treat all ethnic groups as equals and practice the system of regional autonomy of ethnic minorities, protect people’s freedom of religious belief according to law, and fully respect and uphold basic human rights and other lawful rights and interests of citizens.
― Implementing the opening-up strategy of mutual benefit
China will continue to pursue the basic state policy of opening up to the outside world and the opening-up strategy of mutual benefit. By making full use of the favorable conditions created by economic globalization and regional economic cooperation in the course of opening-up, we will move away from focusing on export and absorbing foreign investment towards putting equal emphasis on import and export and on absorbing foreign investment and making overseas investment. We will continuously explore new ways of opening up and improving the open economic system and make the open economy work better so as to promote China’s development, reform and innovation through opening-up.
We will speed up the way of conducting foreign trade and con-tinue to actively participate in international division of labor. We will move away from focusing on increasing volume of trade only to improving the quality and efficiency of trade, and raise the overall competitiveness of China’s foreign trade instead of relying on low cost production. We will make great efforts to promote service trade, increase import, and bring about basic balance of payment in international trade. We oppose trade protectionism and handle properly frictions in international trade.