中國共產(chǎn)黨在革命、建設(shè)、改革的歷史進程中,始終高度自覺地把反腐敗和廉政建設(shè)擺在十分重要的位置。特別是改革開放以來,中共中央制定了一系列反腐敗和廉政建設(shè)工作戰(zhàn)略、方針和政策。自1993年以來,中共中央每年通過中央紀(jì)委全會向全黨全國部署反腐倡廉工作。國務(wù)院每年都召開廉政工作會議,對政府系統(tǒng)的反腐敗和廉政建設(shè)作出部署。中共中央、國務(wù)院還先后頒布和修訂了《關(guān)于實行黨風(fēng)廉政建設(shè)責(zé)任制的規(guī)定》,明確要求各級領(lǐng)導(dǎo)班子和領(lǐng)導(dǎo)干部按照“誰主管、誰負責(zé)”的原則,在抓好業(yè)務(wù)工作的同時,抓好職責(zé)范圍內(nèi)的反腐敗和廉政建設(shè),對違反規(guī)定的,進行責(zé)任追究。全國各地區(qū)各部門按照中央要求,把反腐敗和廉政建設(shè)納入經(jīng)濟社會發(fā)展總體規(guī)劃、寓于各項改革和重要政策措施之中,同改革發(fā)展工作一起部署、一起落實、一起檢查、一起考核,保證了反腐敗和廉政建設(shè)扎實有效地向前推進。
人民群眾的支持和參與是反腐敗和廉政建設(shè)取得成功的重要基礎(chǔ)。各社會團體、新聞媒體和廣大人民群眾,在建言獻策、參與監(jiān)督、揭露腐敗等方面發(fā)揮著重要作用。
Throughout the history of revolution, construction and reform, the Party has always conscientiously made the work of combating corruption and building a clean government a priority task. Par-ticularly since the reform and opening-up policies were introduced, the CPC Central Committee has formulated a series of strategies, principles and policies related to the work. Since 1993 the CPC Central Committee has been making arrangements for the work of combating corruption and building a clean government in the whole Party and country at annual plenary sessions of its Central Commission for Discipline Inspection. The State Council holds a working conference on building a clean government every year to make arrangements in the government system. The CPC Central Committee and the State Council have issued and revised the Pro-visions on the Responsibility System for Improving the Party’s Style of Work and Upholding Integrity, specifying that leading groups and cadres at different levels should do a good job of com-bating corruption and building a clean government within their scope of duty in line with the principle of “taking responsibility for what he/she takes charge of” and that whoever violates the Provi-sions should be held accountable. To meet the requirements of the CPC Central Committee, local Party committees and governments incorporate the work of combating corruption and building a clean government into the overall plans of economic and social devel-opment, and into various reforms and policies, and arrange, carry out, examine and evaluate it together with the work of reform and development, thus ensuring that the work of combating corruption and building a clean government moves on steadily and effectively.
Public support and participation is an important foundation for the success of combating corruption and building a clean govern-ment. Social organizations, news media and the broad masses of the people play a significant role in making suggestions and offer-ing advices, participating in supervision, and uncovering corruption.
在中國,反腐敗和廉政建設(shè)的職能機構(gòu),主要有中國共產(chǎn)黨紀(jì)律檢查機關(guān)、國家司法機關(guān)、政府監(jiān)察機關(guān)和審計機關(guān)以及國家預(yù)防腐敗局。
中國共產(chǎn)黨的各級紀(jì)律檢查委員會是依據(jù)《中國共產(chǎn)黨章程》設(shè)立的黨內(nèi)監(jiān)督的專門機關(guān),由同級黨的代表大會選舉產(chǎn)生,是開展反腐敗和廉政建設(shè)的重要機構(gòu)。其主要任務(wù)是:維護黨的章程和其他黨內(nèi)法規(guī),檢查黨的路線、方針、政策和決議的執(zhí)行情況,協(xié)助黨的委員會加強黨風(fēng)建設(shè)和組織協(xié)調(diào)反腐敗工作;其經(jīng)常性工作是:對黨員進行遵守紀(jì)律的教育,對黨員領(lǐng)導(dǎo)干部行使權(quán)力進行監(jiān)督,查處違犯黨紀(jì)的案件,受理黨員的控告和申訴,保障黨員的權(quán)利。黨的中央紀(jì)律檢查委員會在黨的中央委員會領(lǐng)導(dǎo)下進行工作。地方各級紀(jì)律檢查委員會和基層紀(jì)律檢查委員會在同級黨的委員會和上級紀(jì)律檢查委員會雙重領(lǐng)導(dǎo)下進行工作。
In China, the major functional bodies for combating corruption and building a clean government are the Party’s organs for disci-pline inspection, judicial organs of the state, supervisory and au-diting organs of the government, and the National Bureau of Corruption Prevention of China.
The Party’s commissions for discipline inspection at all levels are special organs for intra-Party oversight set up in accordance with the Constitution of the Communist Party of China, and their members are elected by the Party congresses at the corresponding levels. As major organs for combating corruption and building a clean government, these commissions undertake the following major tasks: Upholding the Constitution and other statutes of the Party; inspecting the implementation of the lines, principles, poli-cies and resolutions of the Party; and assisting the respective Party committees to improve the Party’s style of work, and in organizing and coordinating the work against corruption. Their routine work includes providing education for Party members on their duty to observe Party discipline; overseeing the exercise of power by Party members holding leading positions; examining and dealing with cases in violation of Party discipline; dealing with complaints and appeals made by Party members; and guaranteeing the rights of Party members. The Party’s Central Commission for Discipline Inspection functions under the leadership of the Central Committee of the Party. The Party’s local commissions for discipline inspec-tion at all levels and primary commissions for discipline inspection function under the dual leadership of the Party committees at the corresponding levels and the commissions for discipline inspection at the next higher level.