把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

行業(yè)文章

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
職業(yè)譯員的技能組合
2024-03-31 10:06:09    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    


職業(yè)譯員需要多方面的技能,除了語言和口譯方面的技能外,還需要職業(yè)技能和商業(yè)技能。職業(yè)技能按照口譯業(yè)務(wù)的周期來看,應(yīng)該包括:

1. 溝通聯(lián)絡(luò):在與雇主或客戶溝通時(shí)既要了解到所需信息,又要掌握分寸,知道什么時(shí)候說什么話。譯員急需的信息,不一定是客戶工作的核心內(nèi)容,三天兩頭打電話催要稿件就不合適。中介公司往往都有一套和譯員打交道的固定程序,聯(lián)絡(luò)起來比較容易。但如果是某家公司直接找你,就必須留意。人家不一定是對你不重視,但忘了翻譯的情況會不時(shí)發(fā)生。善于溝通能為雙方的愉快合作鋪平道路。


2. 桌前調(diào)研:這是我從英文 desk research 翻譯過來的概念。特指在自己的辦公桌前做調(diào)查研究,使用電話、傳真、電腦、電子郵件完成。在任務(wù)比較復(fù)雜、比較重大或者稿件不全甚至沒有的情況下,這是非常關(guān)鍵的一環(huán)。做好桌前調(diào)研,不僅需要掌握現(xiàn)代辦公設(shè)備的使用,還必須掌握信息查詢、檢索、分析和處理的技能。熟練掌握桌前調(diào)研的技能是職業(yè)譯員必備的技能。


3. 行程安排:根據(jù)溝通聯(lián)絡(luò)獲得的信息,安排自己的行程,也是一門技能。英文對應(yīng)的概念是organization and time management skills。要善于計(jì)劃時(shí)間,考慮周到。


4. 緊跟主要講話人:必須緊隨主要人物,但又要注意避免超過去,不要走在主要人物前面。重要場合下,這點(diǎn)很不容易做到。比如,擔(dān)任高級領(lǐng)導(dǎo)人的翻譯時(shí),你會發(fā)現(xiàn):領(lǐng)導(dǎo)人的秘書覺得他也應(yīng)該緊隨,保鏢覺得他也應(yīng)該緊隨,禮賓或外事負(fù)責(zé)人覺得他也要緊隨,具體負(fù)責(zé)這個(gè)項(xiàng)目的人也覺得應(yīng)該隨叫隨到,他手下的辦事員更是寸步不離。這才僅是你這一方的人馬,乘以二才包括對方的。請數(shù)數(shù)看,現(xiàn)在周周有多少人了。想象一下,樓道比較窄時(shí)會是什么情景。再進(jìn)一步想象一下,要走進(jìn)會議室的單雇門時(shí)又是什么情景。

5. 臨場以及意外情況的應(yīng)付:有些可以想得到,有些可能根本想象不到。這里列舉幾個(gè):講話人口音太重,講話內(nèi)容太專業(yè),麥克風(fēng)壞了,自己突然嗓子奇癢而咳嗽不停,口譯任務(wù)時(shí)間延長了,臨時(shí)被抓去翻一個(gè)完全沒有準(zhǔn)備的陌生話題,對方的翻譯搶你的話頭,講話人忘了譯員而一口氣說了10分鐘!


有志在口譯事業(yè)上發(fā)展,無論是想找到理想的以口譯為主的工作,還是想成為自由職業(yè)口譯,除了上述職業(yè)技能之外,還需要一組基本的商業(yè)技能。如果是找工作,則需要掌握如何做好下述事情的技能:

(1)自我定位

(2)了解雇主

(3)準(zhǔn)備簡歷

(4)面談取勝

如果想成為自由職業(yè)口譯員,則需要掌握如何做好下述事情的技能:

(1)設(shè)計(jì)服務(wù)項(xiàng)目

(2)確定收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)

(3)報(bào)價(jià)、討價(jià)還價(jià)

(4)宣傳推銷

(5)財(cái)務(wù)與稅務(wù)管理

(6)時(shí)間的組織和利用

(7)文件歸檔檢索


責(zé)任編輯:admin



上一篇:口譯例文——硅谷之貴/The Unique Silicon Valley
下一篇:如何處理講稿

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)行業(yè)文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們