- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
(ニ) 作為并列助詞
"やら"接在體言或用言連體形后邊構(gòu)成対等文節(jié),作為主語、賓語或修飾成分。表示列舉某些事物、言外暗示另有其他、與“とか”用法近似。
1. 表示事物的并列,可譯成“……啦……啦什么的”、“……和 ……等(之類)”
* 彼は紙やら、本やら、ナイフやらをその機の上に皆おいていた。
他把紙啦、書啦、小刀啦都撂在那張桌子上了。
* 野菜畑にはほうれん草やら、パセリやら、カリフラワー やらいろいろな野菜を植えられている。
菜地里種著菠菜、芹菜、菜花之類各種蔬菜。
* 広はんな醫(yī)療要員は農(nóng)村やら、工場やら、鉱山やらへ行って巡回醫(yī)療を行なっている。
廣大的醫(yī)療工作者到農(nóng)村、工廠和礦山各地進行巡回醫(yī)療。
* どうも、お料理やら、お菓子やらもうたんさんいただきました。
多謝您啦!菜啦、點心啦(我)已經(jīng)吃的不少了。
2. 表示并列,可譯成“又……又……”、“或……或……”
* われらはお正月の祝賀會では、歌うやら、踴るやらで大騒きでした。
我們在春節(jié)晚會上,又是唱歌,又是跳舞,可熱鬧極啦!
* 農(nóng)業(yè)労働者たちは國立の農(nóng)場では農(nóng)耕のほかに羊やら、豬やら、にわとりやら、乳牛やらの飼育することも従事している。
農(nóng)業(yè)工人們在國營農(nóng)場里除了種地而外,還從事養(yǎng)羊、 養(yǎng)豬、養(yǎng)雞和飼養(yǎng)奶牛。
3. 以“體言或用言連體形十の十やら十與前項相反的詞意、詞形十の十やら”形式構(gòu)成并列文節(jié),表示不知是哪種意思(為好)
* 彼はうれしいのやら、かなしいのやらわからないような顔をしている。
他的表情不知道是高興還是難過。