把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯理論 > 外事翻譯 > 正文

中華人民共和國澳門特別行政區(qū)基本法(中英對照)III

發(fā)布時間: 2018-01-17 09:46:12   作者:譯聚網(wǎng)   來源: 法律翻譯網(wǎng)   瀏覽次數(shù):

  第二節(jié)行政機關(guān)


  Section 2 The Executive Authorities


  第六十一條澳門特別行政區(qū)政府是澳門特別行政區(qū)的行政機關(guān)。


  Article 61 The Government of the Macao Special Administrative Region shall be the executive authorities of the Region.


  第六十二條澳門特別行政區(qū)政府的首長是澳門特別行政區(qū)行政長官。


  Article 62 The head of the Government of the Macao Special Administrative Region shall be the Chief Executive of the Region.


  澳門特別行政區(qū)政府設(shè)司、局、廳、處。 外語#教育網(wǎng)www.for68.com


  General secretariats, directorates of services, departments and divisions shall be established in the Government of the Macao Special Administrative Region.


  第六十三條澳門特別行政區(qū)政府的主要官員由在澳門通常居住連續(xù)滿十五年的澳門特別行政區(qū)永久性居民中的中國公民擔(dān)任。


  Article 63 The principal officials of the Macao Special Administrative Region shall be Chinese citizens who are permanent residents of the Region and have habitually resided in Macao for a continuous period of not less than 15 years.


  澳門特別行政區(qū)主要官員就任時應(yīng)向澳門特別行政區(qū)終審法院院長申報財產(chǎn),記錄在案。


  The principal officials of the Macao Special Administrative Region, at the time of assuming office, shall declare their property to the President of the Court of Final Appeal of the Macao Special Administrative Region for the record.


微信公眾號

[上一頁][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)