把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿(mǎn)減    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 翻譯理論 > 西醫(yī)翻譯 > 正文

醫(yī)學(xué)長(zhǎng)句的翻譯處理

發(fā)布時(shí)間: 2018-02-10 09:58:57   作者:etogether.net   來(lái)源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):



【說(shuō)明】although引導(dǎo)的讓步狀語(yǔ)從句,漢譯時(shí)一般放在主句之前。

【譯文】經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的臨床對(duì)照試驗(yàn),高血壓的藥物治療對(duì)于心肌梗死的效果如何雖然還未能確定、但它卻使得該病的發(fā)病率及死亡率都下降了。

例六: The diagnosis of rheumatic fever in the past may be suggested, as a result of careful questioning even in the absence of“typical”chorea or acute migratory joint pains as indicated in the section on Rheumatic Fever.

【說(shuō)明】這是一個(gè)簡(jiǎn)單句,它把結(jié)果講在前面。然后,再說(shuō)明什么條件造成此結(jié)果。這顯然與漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣相反,因此最好采用逆序譯法;但as a result of careful questioning 及even in the absence of "typical" chorea or acute migratory joint pains as indicated in the section on Rheumatic Fever 兩個(gè)短語(yǔ)需要轉(zhuǎn)換為短句。

【譯文】即使沒(méi)有“風(fēng)濕熱”一節(jié)中所指出的“典型”舞蹈病或急性游走性關(guān)節(jié)痛癥狀,但經(jīng)仔細(xì)詢(xún)問(wèn)病史,仍有可能對(duì)過(guò)去的風(fēng)濕熱作出診斷。


3. 分譯法

在英語(yǔ)長(zhǎng)句中,有時(shí)主句與從句或主句與各種修飾語(yǔ)之間的關(guān)系并不十分密切,各分句、從句、短語(yǔ)等具有相對(duì)的獨(dú)立性,翻譯時(shí)可以按照漢語(yǔ)少用長(zhǎng)句的習(xí)慣,將原句化整為零,譯成幾個(gè)并列的短句。為使譯文連貫,還可以適當(dāng)增加連接詞。

例七: To determine the incidence of pleuropericardial thickening about the heart in our general hospital population, 60 patients, 15 in each decade from ages 48. with clinically normal hearts as far as could be determined by history, physical examination, ECG evaluation,and chest roentgenograms, were cineflorographed.

【說(shuō)明】此句的難點(diǎn)在于修飾主語(yǔ)60 patients的定語(yǔ)15 in each decade from ages 48,with clinically normal hearts as far as could be determined by history, physical examinaiion. ECG evaluation, and chest roentgenograms。此部分不但特長(zhǎng)而且結(jié)構(gòu)復(fù)雜,不便譯為定語(yǔ),可轉(zhuǎn)譯為句子來(lái)表達(dá)一個(gè)敘述層次。

【譯文】為了測(cè)定我們醫(yī)院一般住院病人中心臟周?chē)啬ぁ⑿陌ぴ龊竦陌l(fā)病率,對(duì)60名患者進(jìn)行了 X線(xiàn)熒光照相檢查。這陽(yáng)名患者,從48歲開(kāi)始,每10歲為一組,每組15名,都是根據(jù)病史、體檢、心電圖及X線(xiàn)胸片等確定為臨床上心臟正常者。



微信公眾號(hào)

[上一頁(yè)][1] [2] [3] [4] [5] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
我來(lái)說(shuō)兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)