- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
在提示助詞里,用途最廣的除“は”以外就是“も”。它的用法和“は”一樣,使用面相當(dāng)廣,可以接在體言、形式體言、副詞、部分助詞及活用詞連用形后面,提示句的任何成分,加強(qiáng)一般成分的語氣,也可以并列句節(jié)。和“は”不同的是:“は”可以把ー個事物和另外ー個事物區(qū)別開來提示,而“も”只能把其他事物兼提并論作重復(fù)的提示?!挨稀笨梢元?dú)立主觀地提示某一成分作句的主題,而“も”要在一定條件下客觀地提示某一成分作主題。同時,“は”只有語感沒有詞義,而“も”既有語感也有“也”、“還” 等詞義。它的作用,主要是在提示ー個語法成分或一詞語時,要表示另有類似事物的存在。列舉事物時是表示和同類者并存。了解它的性質(zhì)和功能后翻譯時就可以掌握其特點(diǎn),而不至于誤譯了。
1. 以“體言(定語句節(jié))十も”句式以“も”代替主格助詞“が” 提示主語,言外指有另外客觀事物存在,可譯成“也……”,“還…”
* 自然科學(xué)者もマルクス主義の哲學(xué)を?qū)W習(xí)する必要がある。
自然科學(xué)家也有必要學(xué)習(xí)馬克思主義的哲學(xué)。
* この新しい薬もアブラムシを治すことがなかなかよくきくそうだ。
這種新藥據(jù)說治蚜蟲也很有效。
2. 以"體言十も”詞形起強(qiáng)調(diào)作用,與“さえも”、“すらも” 含意近似,可譯成“連也……”、“甚至……都……”
* 猿も木から落ちる。
連猴子也會從樹上掉下來。
* 夜も明けない前からおきて仕事をする。
天還不亮就起來干活。
3. 以“も”頂替“を”,或二者重疊使用構(gòu)成“をも”詞形, 把賓語提示成主題,強(qiáng)調(diào)賓語作用,可譯成“也.….”