把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 行業(yè)文章 > 筆譯技術(shù) > 正文

日語復雜敬語的翻譯

發(fā)布時間: 2018-03-21 09:16:27   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 由于日語的敬謙語比漢語多樣而復雜,有些敬謙語句是不好直接譯出來的。



日本人民大都很講禮貌,有很多生活上的禮節(jié)已成為ー種固定形式表現(xiàn)在語言上,家里(集體宿舍亦然〉有人出門時,要說“いってきます/(我)出去一下”,回來時要說“ただいま---我回來了”。


打電話的語言幾乎也有一定的模式。打電話的人第一句問話要把對方的名字說出來:“國際旅行社ですか。/(您)是國際旅行社嗎?不能第一句話就問“你是哪里”,這樣問是不禮貌的表現(xiàn), 因為往哪里打電話你是知道的,為什么還讓人家多費唇舌答復你呢)然后謙遜地主動報名(自己的單位和姓):“わたしは貿(mào)易局の 陳です。/我是貿(mào)昜局,我姓陳:然后加上一句簡單的寒暄:“お手數(shù)ですが。/(給您)添麻煩了?!痹僬f找誰干什么:“田中さんはいらっしゃるでしょうか……/田中先生在嗎……”然后用簡明的語言和準確的數(shù)字與對方通話。最后要等一等,等對方復述后再掛電話。


接電話的人一拿起電話也要主動報名:“國際旅行社でございます。/我是國際旅行社?!保ú荒苷f“你要哪里”)。然后依次是做簡萆的寒暄,聽對方說的內(nèi)容,重點復述,致謝。如果對方地位高于自己,要等對方掛上電話后再掛電話。


總之,打電話的語言要求是輕聲、禮貌、迅速、明白,不能漫無邊際地一聊很長時間。


這些生活習慣反映到語言上之后,就使得日語的敬語相當復雜。

從日語敬語的分類講,日語敬語有尊敬語、自兼語和鄭重語。

尊敬語也叫敬他敬語,就是對他人表示尊敬的詞語。比如,敬他動詞“いらっしゃる”、“おっしゃる”、“なさる”、“下さる”,敬他接 頭語“お顔”、“ご意見”、“貴社”,敬他接尾語“兄さん”、“あの方”、“おばさま”,敬他名詞“あなた”、“どなた”、“お出で”、“お嬢さん”、“芳名”,敬他句型“お(ご)……になる”、“お(ご)……なさる”、“お……です”。



微信公眾號

[1] [2] [3] [4] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:漢英語言跳槽的現(xiàn)象
  • 下一篇:漢英思維和表達方式的不同


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導尊重與保護知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)