把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 行業(yè)文章 > 筆譯技術(shù) > 正文

日語復(fù)雜敬語的翻譯

發(fā)布時(shí)間: 2018-03-21 09:16:27   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):



2. 盡量使用比較鄭重的詞語翻譯。比如:

⑨申す(“言う”的鄭重語〕までもなく,臺(tái)灣は中國の領(lǐng)土であります。

/自不待言,臺(tái)灣是中聞的領(lǐng)土。

⑩では、いただきます。/那么我就不客氣了。(或我就領(lǐng)受了)。


3. 在某種情況下可以加用表示鄭重禮貌之意的說明文字。 比如:

?値段が少し髙いようですが,いかがでし上うか? 

/價(jià)格好像高了些,您看怎么樣?(“いかが”是“どう”的鄭重語,譯文加用“您看”二字表示禮貌)


由于日語的敬謙語比漢語多樣而復(fù)雜,有些敬謙語句是不好直接譯出來的。比如,“あれは私の家です”與“あれは僕の家だ”, “たいへん寒うございますね”與“たいへん寒いね”,都很難譯出兩者敬謙語調(diào)的不同。這就要求譯者不要僅僅注意個(gè)別語句的翻譯,而要在全段文章或整篇內(nèi)容上留心長幼尊卑關(guān)系和禮貌語調(diào), 然后譯出這些色彩來。


微信公眾號(hào)

[上一頁][1] [2] [3] [4] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
  • 上一篇:漢英語言跳槽的現(xiàn)象
  • 下一篇:漢英思維和表達(dá)方式的不同


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至18964029557@163.com,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來說兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)