把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 行業(yè)文章 > 筆譯技術(shù) > 正文

詞義上的修辭格

發(fā)布時(shí)間: 2018-06-15 09:04:41   作者:etogether.net   來(lái)源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 英語(yǔ)詞義上的修辭格主要是指借助語(yǔ)意上的聯(lián)想和語(yǔ)言的變化等方面的特點(diǎn)創(chuàng)造出來(lái)的一種語(yǔ)言修辭手段。



英語(yǔ)詞義上的修辭格主要是指借助語(yǔ)意上的聯(lián)想和語(yǔ)言的變化等方面的特點(diǎn)創(chuàng)造出來(lái)的一種語(yǔ)言修辭手段。常見的辭格主要包括:simile,metaphor, personification, metonymy, synecdoche, irony, overstatement and understatement, transferred epithet, oxymoron, alliteration 等。

1. Simile(明喻)

用like,as 或其他的詞指出兩個(gè)截然不同的事物之間相似之處的方法。如:

例 1 My love is like a red, red rose.

我的愛人像ー朵紅玫瑰。

例 2 They are like streetcars running contentedly on their rails. 

這些人猶如街上的有軌電車,滿足于在自己的軌道上運(yùn)行。

例3 That man can't be trusted. He is as slippery as an eel. 

那個(gè)人不可信任,他油滑得像一條鰻魚。


2. Metaphor(隱喻)

用一個(gè)詞來(lái)指代與該詞本來(lái)所指事物有相似特點(diǎn)的另ー個(gè)事物的方法。這當(dāng)然也是ー個(gè)比較,但這種比較是暗含的意思,而不像明喻那樣明顯。如:

例4 He is the soul of our team.

他是我們隊(duì)的靈魂。

例5 Irrigation is the lifeblood of agriculture.

灌溉是農(nóng)業(yè)的命脈。

例6. The picture of lliose poor people's lives was carved so sharply in his heart that he could never forget it.

這些貧苦人的生法畫面深深地刻在他的心里,以致永不忘懷。


3. Personification(擬人)

把某一事物或某ー種概念當(dāng)做人或具有人的品質(zhì)來(lái)描寫,把本來(lái)只適用于人的動(dòng)詞、形容詞、名詞和代詞用來(lái)形容物,陚予物以人的屬性。運(yùn)用這種擬人法的手段使人感到特別形象和生動(dòng),并特別富有情趣。如:

例7 Words pay no debts.

空話還不了債。

例8 Summer is almost over and fall is stepping in.

夏天差不多過去了,秋天來(lái)了。



微信公眾號(hào)

[1] [2] [3] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
  • 上一篇:敘述角度的轉(zhuǎn)換
  • 下一篇:代詞的一般譯法


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來(lái)說兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)