* それらの若木ながらに、あの若緑が日に輝いて町を飾 っている。
雖然那些個(gè)都是小樹,可是(一片)嫩綠映著陽光卻把城市打扮得很美麗。
* その工場は小さいながらも、設(shè)備はそろっている。
那座工場雖然小,可是設(shè)備齊全。
[附]由“ながら”構(gòu)成的慣用語
在會(huì)話中,“ながら”往往和有些體言、副詞、形容動(dòng)詞、助動(dòng)詞等復(fù)合成許多慣用語。這些慣用語沒有固定的含意,只是表示加重或增添前位詞的語感;有時(shí)有自謙之意,不算慣用型。下面所列詞例,絕大多數(shù)是可以單獨(dú)使用的,所以就不再分別列舉它們相應(yīng)的后續(xù)詞了。
(1)お恐れながら 對不起,麻煩您啦,勞駕
(2)お?dú)荬味兢胜?nbsp; 抱歉得很!
(3)及ばずながら 如果我能辦到的話,愿盡薄力
(4)失禮ながら 對不起,失禮得很
(5)殘念ながら 抱歉之至,遺憾得很(6)憚りながら 請別見怪,對不起
(7)ご苦労ながら 勞您駕啦!麻煩您啦!叫您受累了
(8)お粗末ながら 小意思,不成敬意
(9)これながら 就這樣吧!
(10)ついてながら 順便……
(11)しかしながら 可是……,但……,然而……, (表示轉(zhuǎn)折)
責(zé)任編輯:admin