把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
以整體利益最大化為原則處理原文中的不當(dāng)之處
2019-02-01 09:06:22    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    



譯者對原文的理解是全方位的,包括原文寫作背景、寫作目的、篇章結(jié)構(gòu)、段落之間的邏輯關(guān)系、句子之間的邏輯關(guān)系、概念的含義;同時(shí)譯 者還要理解翻譯的背景、翻譯的目的、讀者特點(diǎn)、傳播媒介等等。在進(jìn)行這些綜合思考和調(diào)查時(shí),時(shí)常會發(fā)現(xiàn)原文中有表述不當(dāng)或表達(dá)不清的地方。例如,本文中出現(xiàn)這樣一句話:


遺失印章時(shí)應(yīng)由印章保管人員填寫《廢止申請單》,并報(bào)部門經(jīng)理核準(zhǔn)后,簽批遺失處理辦法后,交由人事部按批示處理。


而之前的一段是:

其他職能部門章,主要適用于各部門內(nèi)部使用,已經(jīng)刻制的部門章,需由部門負(fù)責(zé)人進(jìn)行保管并嚴(yán)格該章的使用辦法。


我們的問題是:既然部門負(fù)責(zé)人(部門經(jīng)理)負(fù)責(zé)保管印章,他怎么還需要報(bào)給自己核準(zhǔn)?這一條規(guī)定的意義在于讓部門經(jīng)理制衡印章保管人,部門經(jīng)理一定是一個(gè)職位更高的人。一個(gè)公司的規(guī)定,怎么會前后矛盾? 譯者需要向委托人/用戶澄清。根據(jù)澄清再予以翻譯,而不是不求甚解地翻譯出來。鑒于編寫本書時(shí),編者并不知道文件來源(即使知道,時(shí)過境遷,也不便于再麻煩人家),便在譯文中保留了錯(cuò)誤。根據(jù)編者的調(diào)查,這份文件很可能是某公司根據(jù)網(wǎng)上相關(guān)文件改編過來的,因?yàn)榇蠖鄶?shù)內(nèi)容與網(wǎng)上相關(guān)內(nèi)容一致。本句話在網(wǎng)上的資料中有兩個(gè)版本:


1. 廢止或繳銷的印章應(yīng)由保管人員填寫《廢止申請單》,并呈分公司經(jīng)理核準(zhǔn)后交由分公司人事行政部交由總部人事行政負(fù)責(zé)人統(tǒng)一廢止或繳銷。

2. 廢止或繳銷的印章應(yīng)由保管人員填寫《廢止申請單》,并報(bào)公司總經(jīng)理核準(zhǔn)后交由公司人事行政部負(fù)責(zé)人統(tǒng)一廢止或繳銷。




[1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:翻譯日語合同、協(xié)議、意向書注意事項(xiàng)
下一篇:旅游宣傳資料翻譯靈活但不失準(zhǔn)確

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們