世界保持總體和平穩(wěn)定的基本態(tài)勢。國際社會(huì)攜手應(yīng)對國際金融危機(jī)初顯成效,各國抓緊調(diào)整發(fā)展戰(zhàn)略和模式,全力打造新的經(jīng)濟(jì)增長點(diǎn),科技創(chuàng)新孕育新的突破,經(jīng)濟(jì)全球化有新的發(fā)展。國際力量對比出現(xiàn)新態(tài)勢,新興大國和發(fā)展中國家經(jīng)濟(jì)實(shí)力、國際地位和國際影響力顯著增強(qiáng),世界多極化前景更加明朗。國際體系改革大勢所趨,全球經(jīng)濟(jì)金融治理機(jī)制建設(shè)逐步推進(jìn),二十國集團(tuán)作用增強(qiáng),聯(lián)合國等國際政治、安全體系改革成為關(guān)注焦點(diǎn)。國際關(guān)系深刻調(diào)整,國家間經(jīng)濟(jì)相互依存加深、共同挑戰(zhàn)增多,溝通、協(xié)調(diào)、合作成為大國關(guān)系的主流。維護(hù)和平、制約戰(zhàn)爭的因素不斷增長,人類的前途命運(yùn)總體光明。
國際安全形勢更加復(fù)雜。圍繞國際秩序、綜合國力、地緣政治等的國際戰(zhàn)略競爭日趨激烈,發(fā)達(dá)國家與發(fā)展中國家、傳統(tǒng)大國與新興大國矛盾不時(shí)顯現(xiàn),局部沖突和地區(qū)熱點(diǎn)此起彼伏,一些國家因政治、經(jīng)濟(jì)、民族、宗教等矛盾引發(fā)的動(dòng)蕩頻仍,天下仍不太平。導(dǎo)致國際金融危機(jī)的深層次矛盾和結(jié)構(gòu)性問題尚未解決,世界經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇的不穩(wěn)定、不均衡性依然突出。恐怖主義、經(jīng)濟(jì)安全、氣候變化、核擴(kuò)散、信息安全、自然災(zāi)害、公共衛(wèi)生安全、跨國犯罪等全球性挑戰(zhàn)對各國安全威脅明顯增大。傳統(tǒng)與非傳統(tǒng)安全問題交織,國內(nèi)與國際安全問題互動(dòng),傳統(tǒng)安全觀念和機(jī)制難以有效應(yīng)對當(dāng)今世界的諸多安全威脅和挑戰(zhàn)。
On the whole, the world remains peaceful and stable. The international community has reaped the first fruits in joint efforts to respond to the global financial crisis. All countries have stepped up to adjust their strategies and models for economic development, and no effort has been spared in attempting to foster new economic growth points. Scientific and technological innovations are breeding new breakthroughs. And economic globalization has achieved further progress. The international balance of power is changing, most notably through the economic strength and growing international status and influence of emerging powers and developing countries. Prospects for world multi-polarization are becoming clearer. The prevailing trend is towards reform in international systems. Steady progress is being made in the establishment of mechanisms for management of the global economy and finance. G20 is playing a more outstanding role. The international spotlight has turned to the reform of the UN and other international political and security systems. Profound realignments have taken place in international relations; economic interdependence among various countries has been enhanced; shared challenges have been increasing; and communication, coordination and cooperation have become mainstream in relationships among the world's major powers. As factors conducive to maintaining peace and containing conflict continue to grow, mankind can look forward to a future that on the whole is bright.
The international security situation has become more complex. International strategic competition centering on international order, comprehensive national strength and geopolitics has intensified. Contradictions continue to surface between developed and developing countries and between traditional and emerging powers, while local conflicts and regional flashpoints are a recurrent theme. In a number of countries, outbreaks of unrest are frequently triggered off by political, economic, ethnic, or religious disputes. In general, world peace remains elusive. Deep-seated contradictions and structural problems behind the international financial crisis have not been resolved. World economic recovery remains fragile and imbalanced. Security threats posed by such global challenges as terrorism, economic insecurity, climate change, nuclear proliferation, insecurity of information, natural disasters, public health concerns, and transnational crime are on the rise. Traditional security concerns blend with non-traditional ones and domestic concerns interact with international security ones, making it hard for traditional security approaches and mechanisms to respond effectively to the various security issues and challenges in the world.