推進軍事訓練轉(zhuǎn)變
人民解放軍堅持把軍事訓練作為生成和提高部隊戰(zhàn)斗力的基本途徑,全面深化訓練改革,積極推進機械化條件下軍事訓練向信息化條件下軍事訓練轉(zhuǎn)變。
改革軍事訓練內(nèi)容。按照新一代《軍事訓練與考核大綱》組織實施訓練,加強首長機關指揮訓練,強化指揮信息系統(tǒng)和信息化武器裝備操作訓練,突出信息化知識學習。加強使命課題訓練,推進維護海洋、太空和電磁空間安全的研究與訓練,有針對性地開展非戰(zhàn)爭軍事行動訓練。研究電子對抗裝備技術性能和戰(zhàn)術運用特點,加強抗干擾訓練、電子對抗訓練,開展復雜電磁環(huán)境下作戰(zhàn)行動演練。
Promoting Transition in Military Training
The PLA upholds that military training is the basic means to generate and raise combat effectiveness, and is working to reform training in all respects, and accelerate the transition from training in conditions of mechanization to training in conditions of informationization.
Reforming training tasks. In accordance with the new edition of the Outline for Military Training and Evaluation, the PLA intensifies training of command organs, training in operating command information systems and informationized weaponry and equipment, and information skills. It enhances training to fulfill its missions, strengthens research and training in maintaining maritime, space and electromagnetic space security, and carries out MOOTW training. It studies the technical and tactical performance of electronic countermeasures (ECM) equipment, intensifies anti-jamming (AJ) and ECM training, and organizes operational training exercises in complex electromagnetic environments.
創(chuàng)新軍事訓練方式方法。堅持以上帶下,以戰(zhàn)略訓練統(tǒng)領戰(zhàn)役訓練,以聯(lián)合戰(zhàn)役訓練引領軍種戰(zhàn)役訓練,以戰(zhàn)役指揮訓練帶動部隊訓練,促進各層次訓練有機銜接。依托指揮信息系統(tǒng),進行各類作戰(zhàn)單元合成訓練、各種作戰(zhàn)要素集成訓練和全系統(tǒng)全要素聯(lián)合訓練。深化編組聯(lián)訓、對抗性訓練,突出復雜電磁環(huán)境、復雜陌生地形、復雜氣候條件下訓練,開展戰(zhàn)役級首長機關帶建制師(旅)跨區(qū)演習,加大訓練考核評估力度,按實戰(zhàn)要求、戰(zhàn)時編組和作戰(zhàn)流程組織訓練。
改進軍事訓練手段。加緊建設適應聯(lián)合訓練需要的大型綜合訓練基地,加快合同戰(zhàn)術訓練基地以復雜電磁環(huán)境建設為重點的信息化改造,發(fā)展模擬訓練器材和系統(tǒng),完善軍事訓練信息網(wǎng)絡。
Innovating training methodologies. With a top-down approach to training, the PLA organizes campaign-level training within the framework of strategic-level training, service campaign-level training in accordance with the joint campaign-level training, and unit training within the framework of campaign-level command post training, in an effort to merge training at different levels into an organic whole. Based on and supported by command information systems, the PLA organizes combined training of different combat components, assembly training of various combat elements, and joint training of all systems and all components. It intensifies joint training of task formations and confrontational training, and places emphasis on training in complex electromagnetic environments, unfamiliar terrain, and complex weather conditions. The PLA holds trans-regional exercises for organic divisions (brigades) led by campaign-level command organs, raises training evaluation standards, and organizes training based on the needs, formations and procedures of actual combat.
Improving military training means. The PLA speeds up the construction of large-scale integrated training bases which meet the requirements raised by joint training, as well as IT-based upgrading of combined tactical training bases, with the priority being given to the construction of complex electromagnetic environments. The PLA strives to develop simulation training devices and systems, and improve training information network.
深化訓練管理改革。優(yōu)化訓練領導管理體制,完善訓練法規(guī),落實訓練責任制。改革訓練考評,細化單位和個人訓練標準,加強量化分析評估,推動軍事訓練全過程全要素精細管理。
創(chuàng)新政治工作
人民解放軍以創(chuàng)新精神推動政治工作,使政治工作適應新形勢、實現(xiàn)新發(fā)展。2010年8月新修訂發(fā)布的《中國人民解放軍政治工作條例》明確提出,軍隊政治工作必須從思想上、政治上、組織上確保軍隊始終成為黨絕對領導下的人民軍隊,確保國防和軍隊建設科學發(fā)展,確保有效履行新世紀新階段軍隊歷史使命。
Reforming training management. The PLA is working to optimize its leadership and management system, update regulations, and implement a system of accountability for training. It reforms its training evaluation system, formulates detailed criteria for individual and unit performance, enhances quantitative analysis and evaluation, and enforces meticulous management of the whole process and all aspects of military training.
Innovating Political Work
In a spirit of innovation, the PLA strives to push forward its political work so as to make it adapt to new situations and achieve new development. The newly revised Regulations on the Political Work of the Chinese People's Liberation Army, promulgated in August 2010, expressly stipulates that the political work of the PLA must guarantee - politically, ideologically and organizationally - the nature of the people's army under the absolute leadership of the Party, the scientific development of the national defense and armed forces, and the performance of the PLA's historical missions at this new stage in the new century.