把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
《2010年中國(guó)的國(guó)防》(中英對(duì)照)V
2018-04-15 10:00:12    譯聚網(wǎng)    國(guó)新網(wǎng)    



    自2002年向阿富汗提供救援物資以來(lái),人民解放軍已28次執(zhí)行國(guó)際緊急人道主義援助任務(wù),共向22個(gè)受災(zāi)國(guó)提供總價(jià)值超過(guò)9.5億元人民幣的帳篷、毛毯、藥品、醫(yī)療器械、食品、發(fā)電機(jī)等救援物資。2001年,由北京軍區(qū)工兵團(tuán)官兵、武警總醫(yī)院醫(yī)護(hù)人員和中國(guó)地震局專(zhuān)家組成的中國(guó)國(guó)際救援隊(duì),開(kāi)始參與國(guó)際災(zāi)難緊急救援行動(dòng),迄今已8次赴受災(zāi)國(guó)執(zhí)行救援任務(wù)。2010年1月,中國(guó)國(guó)際救援隊(duì)和人民解放軍醫(yī)療防疫救護(hù)隊(duì)赴海地參與地震救援,執(zhí)行人員搜救、緊急救護(hù)、衛(wèi)生防疫等任務(wù),累計(jì)救治當(dāng)?shù)貍T6500人次。2010年9月,中國(guó)國(guó)際救援隊(duì)和人民解放軍醫(yī)療救援隊(duì)、直升機(jī)救援隊(duì)赴巴基斯坦執(zhí)行人道主義救援任務(wù),累計(jì)救治當(dāng)?shù)貍T3.4萬(wàn)人次,直升機(jī)投送物資60噸。


    中國(guó)武裝力量積極參與國(guó)際救災(zāi)交流合作,密切與有關(guān)國(guó)家和相關(guān)國(guó)際組織的溝通協(xié)調(diào),推動(dòng)地區(qū)救災(zāi)機(jī)制建設(shè)和人員培訓(xùn)。與美國(guó)、澳大利亞、新西蘭軍隊(duì)舉行人道主義救援與減災(zāi)研討作業(yè),舉辦東盟地區(qū)論壇武裝部隊(duì)參與國(guó)際救災(zāi)法律規(guī)程建設(shè)研討會(huì),舉行東盟與中日韓武裝部隊(duì)國(guó)際救災(zāi)研討會(huì)。



Since the PLA provided relief supplies to Afghanistan in 2002, it has carried out 28 urgent international humanitarian aid missions, and provided 22 disaster-stricken countries with relief materials including tents, blankets, medicine, medical appliances, food and generators. The total value exceeds RMB950 million. In 2001, the Chinese International Search and Rescue (CISAR) team, consisting of officers and men from an engineer regiment of the Beijing Military Area Command, medical care personnel from the PAPF General Hospital, and experts from the China Earthquake Administration, began to participate in international disaster relief operations. CISAR has since carried out eight rescue operations in disaster-stricken countries. In January 2010, the CISAR team and the PLA medical care and epidemic prevention team were sent to Haiti to conduct earthquake rescue, post-earthquake search and relief, medical work and epidemic prevention operations. They rescued and treated 6,500 sick and injured. In September 2010, the CISAR team, a PLA medical team and a helicopter rescue formation were sent to Pakistan to conduct humanitarian rescue operations, with the saving and treatment reaching 34,000 person-times in total and 60 tons of airdropped goods and materials.


The Chinese armed forces have played an active role in international exchanges and cooperation in disaster relief, engaging in close communication and coordination with relevant countries and international organizations, and promoting the perfection of procedures and the training of personnel for regional disaster relief. They have held seminars and joint operations on humanitarian rescue and disaster limitation with armed forces of the US, Australia and New Zealand, run the ASEAN Regional Forum workshop on formulating legal rules for armed forces' participation in international disaster relief operations, and attended the ASEAN Plus Three workshop on armed forces' participation in international disaster relief.


五、國(guó)防動(dòng)員和后備力量建設(shè)


    中國(guó)堅(jiān)持平戰(zhàn)結(jié)合、軍民結(jié)合、寓軍于民的方針,加強(qiáng)國(guó)防動(dòng)員和后備力量建設(shè),提高國(guó)防動(dòng)員能力,增強(qiáng)國(guó)防實(shí)力。


    國(guó)防動(dòng)員組織領(lǐng)導(dǎo)體制


V. National Defense Mobilization and Reserve Force Building


China pursues the principles of combining peacetime needs with wartime needs, integrating military with civilian purposes and combining military efforts with civilian support. It strengthens national defense mobilization and reserve force building, enhances national defense mobilization capabilities, and reinforces its defense strength.


Organizational Structure and Leadership System of National Defense Mobilization




[上一頁(yè)][1] [2] [3] [4] [5] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:《2010年中國(guó)的國(guó)防》(中英對(duì)照)VI
下一篇:《2010年中國(guó)的國(guó)防》(中英對(duì)照)IV

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語(yǔ)學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁(yè) -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們