中國(guó)積極參與打擊輕小武器非法貿(mào)易的國(guó)際努力,認(rèn)真落實(shí)聯(lián)合國(guó)輕小武器《行動(dòng)綱領(lǐng)》與《識(shí)別和追查非法輕小武器國(guó)際文書》。參加聯(lián)合國(guó)“武器貿(mào)易條約”問題開放式工作組和“武器貿(mào)易條約”大會(huì)首次籌委會(huì)。2010年,中國(guó)參加第四屆聯(lián)合國(guó)輕小武器雙年度會(huì)議,并提交國(guó)家報(bào)告。
軍費(fèi)透明和常規(guī)武器轉(zhuǎn)讓登記
中國(guó)重視軍事透明問題,致力于增進(jìn)與世界各國(guó)的軍事互信。從2007年起,參加了聯(lián)合國(guó)軍費(fèi)透明制度。中國(guó)重視“聯(lián)合國(guó)常規(guī)武器登記冊(cè)”的作用,繼續(xù)向登記冊(cè)提供七大類常規(guī)武器轉(zhuǎn)讓數(shù)據(jù)。
China has actively participated in the international effort to combat the illicit trade in Small Arms and Light Weapons (SALW). It has conscientiously implemented the UN Program of Action (PoA) on SALW and the International Instrument on Identifying and Tracing Illicit SALW. It has participated in the Open-Ended Working Group (OEWG) and the first session of the Preparatory Commission of an Arms Trade Treaty. In 2010, China attended the Fourth Biannual Meeting on SALW and submitted its national report.
Transparency in Military Expenditure and Registration of Transfer of Conventional Arms
China attaches great importance to military transparency, and makes efforts to promote mutual trust with other countries in the military sphere. Since 2007, China has begun to report to the UN Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures. China gives weight to the UN Register of Conventional Arms and continues to submit data to the Register on conventional arms transfer in the seven categories covered by the Register.