問:據(jù)悉,中國(guó)將派代表團(tuán)參加5月24至26日在俄羅斯舉行的圣彼得堡國(guó)際經(jīng)濟(jì)論壇,請(qǐng)問是否可以證實(shí)?能否透露中國(guó)將由誰率團(tuán)參會(huì)及代表團(tuán)由哪些成員及企業(yè)組成?
答:圣彼得堡國(guó)際經(jīng)濟(jì)論壇是探討世界經(jīng)濟(jì)金融形勢(shì)等重大問題的國(guó)際性知名經(jīng)濟(jì)論壇之一。近年來,中方每年都派高級(jí)別代表團(tuán)出席圣彼得堡國(guó)際經(jīng)濟(jì)論壇。我們認(rèn)為,這一論壇對(duì)促進(jìn)中俄經(jīng)貿(mào)、投資等領(lǐng)域務(wù)實(shí)合作也發(fā)揮著重要作用。我們正在積極研究今年繼續(xù)派高級(jí)別代表團(tuán)出席這一論壇事宜。
Q: It is reported that a Chinese delegation will participate in the Saint Petersburg International Economic Forum which will be held from May 24 to 26 in Russia. Can you confirm it? If so, who will lead the delegation and who are the participating members and enterprises?
A: The St. Petersburg International Economic Forum is one of the world-renowned economic forums for discussions on international economic and financial situations. China has been sending high-level delegations to attend this forum annually in recent years. We believe that this forum also plays an important role in promoting China-Russia practical cooperation in the economic, trade and investment sectors. We are now definitely considering sending a high-level delegation to attend this year's forum.
問:據(jù)朝方報(bào)道,昨天朝鮮勞動(dòng)黨友好參觀團(tuán)訪華。能否介紹下訪問目的和日程?有報(bào)道稱,朝鮮以無核化為代價(jià)換來了中國(guó)的階段性經(jīng)濟(jì)援助,中方對(duì)此有何立場(chǎng)?
答:關(guān)于你的第一個(gè)問題,5月14日,應(yīng)中共中央對(duì)外聯(lián)絡(luò)部邀請(qǐng),朝鮮勞動(dòng)黨友好參觀團(tuán)開始對(duì)中國(guó)進(jìn)行友好訪問。此訪是落實(shí)習(xí)近平總書記和金正恩委員長(zhǎng)重要共識(shí)的具體舉措。據(jù)我了解,參觀團(tuán)將參觀了解中國(guó)國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)建設(shè)和改革開放成就,促進(jìn)兩黨治國(guó)理政經(jīng)驗(yàn)交流。
Q: According to reports from the DPRK side, a friendship visiting group of the Workers' Party of Korea (WPK) arrived in China yesterday. Could you give us more details on the purpose and schedule of their visit? It is also reported that the DPRK traded its denuclearization for China's phased economic aid. What is your position?
A: Regarding your first question, at the invitation of the International Department of the CPC Central Committee, a group of the WPK officials commenced a friendship visit to China on May 14, as a concrete step to implement the important consensus reached between General Secretary Xi Jinping and Chairman Kim Jong Un. The visiting group will make some tours to learn about China's achievements in economic development and reform and opening-up and promote an exchange of views between the WPK and the CPC on state governance.