把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯理論 > 外事翻譯 > 正文

中華人民共和國憲法(中英對照)III

發(fā)布時間: 2018-01-15 10:10:49   作者:譯聚網(wǎng)   來源: 法律翻譯網(wǎng)   瀏覽次數(shù):

 ?。ㄊ彶楹团鷾?zhǔn)國家的預(yù)算和預(yù)算執(zhí)行情況的報告;


  (10) to examine and approve the state budget and the report on its implementation;


  (十一)改變或者撤銷全國人民代表大會常務(wù)委員會不適當(dāng)?shù)臎Q定;


  (11) to alter or annul inappropriate decisions of the Standing Committee of the National People’s Congress;


  (十二)批準(zhǔn)省、自治區(qū)和直轄市的建置;


  (12) to approve the establishment of provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government;


  (十三)決定特別行政區(qū)的設(shè)立及其制度;


  (13) to decide on the establishment of special administrative regions and the systems to be instituted there;


 ?。ㄊ模Q定戰(zhàn)爭和和平的問題;


  (14) to decide on questions of war and peace;


 ?。ㄊ澹?yīng)當(dāng)由最高國家權(quán)力機(jī)關(guān)行使的其他職權(quán)。


  and (15) to exercise such other functions and powers as the highest organ of state power should exercise.


  第六十三條 全國人民代表大會有權(quán)罷免下列人員:


  Article 63 The National People’s Congress has the power to remove from office the following persons:



 ?。ㄒ唬┲腥A人民共和國主席、副主席;


  (1) the President and the Vice-President of the People’s Republic of China;


 ?。ǘ﹪鴦?wù)院總理、副總理、國務(wù)委員、各部部長、各委員會主任、審計長、秘書長;


  (2) the Premier, Vice-Premiers, State Councillors, Ministers in charge of ministries or commissions, the Auditor-General and the Secretary-General of the State Council;


微信公眾號

[上一頁][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)