- 簽證留學 |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
名詞短語的意義表示可以是普通的FOPC項,也可以是復雜項。在下面介紹最常見的幾種英語名詞短語進行的附著語義分析。遺憾的是,英語名詞短語的句法幾乎沒有為它們的意義表示提供幫助。通常能做的最好情形不過是提供一個相對中間的意義表示,而這個中間意義表示又可以被用于進一步的理解處理。
復合名詞
復合名詞,又稱名詞-名詞序列,由名詞的簡單序列組成,如下面的例子所示:
Flight schedule (1)
Summer flight schedule (2)
這類結構的句法結構可以通過正則表達式Noun*或下面的上下文無關文法來捕捉:
Nominal → Noun
Nominal + Noun Nominal
在這些結構中,序列中最后的名詞是短語的中心語,表示一個主體,從語義上通過一些未指明的方式與序列前面的其他名詞相關聯(lián)。一般情況下,通過這個結構可以表示各種各樣的常性識關系。下面的規(guī)則的語義附著建立了一個模糊的表示,只是指出在中心名詞和修飾名詞之間存在一種語義關系,并通過遞增方式指出中心名詞和每個在它的左邊的名詞的關系:
Nominal → Noun Nominal
{λx Nominal.sem(x) ∧ NN(Noun.sem, x)}
關系NN用于指定一個復合名詞的修飾元素與中心名詞之間的關系。使用下面的例子,可以生成下面的意義表示:
λxIsa(x,Schedule) ∧ NN(x.Flight)
λxlsa(x,Schedule) ∧ NN(x.Flight) ∧ NN(x,Summer)
注意,這個公式成功地實例化了表示Schedule的項,而避免生成代表Flight或Summer的項。
所屬名詞短語
在所屬名詞短語中使用復雜限定詞將名詞短語與所屬標記組合起來,例如Atlanta's airport和Maharani's menu。這些詞之間的關系很容易被表示為一種抽象的所有關系。但是,稍微思考一下就會發(fā)現一個城市和它的機場之間的關系與一個飯店與它的菜單之間的關系幾乎沒有相同點。因此,與復合名詞一樣,最好的方式是只給出多種成分抽象的語義關系。