- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
這一方法也適用于定指性名詞短語。例如,考慮下面的篇章:
5a. Jack poisoned Sam. (Jack 對Sam下了毒。)
5b. The villain was arrested within a week. (這個壞人在一周內(nèi)就被逮捕了。)
雖然事先無法知道“Jack was a villain”(Jack是壞人),相同的技術(shù)也有效。句子5b可以解釋為:
ARREST(E9) & Theme(E9) = V1 & Villain (V1)
給定這樣的知識:villain(壞人)是指一種類型的人,并且Jack是一個人,在V1=Jack1的假設(shè)下,這個解釋將與期望3匹配。因此,我們就可以得到結(jié)果,Jack是一個壞人。
為此,期望匹配算法可以是解決指代問題的有力工具,但是它不能代替前面介紹的指代消解的其他技術(shù)。舉例來說,即使只使用語義信息就能確定明確的指代對象時,局部上下文的約束可能也是重要的?;貞浺幌乱郧暗睦樱?/p>
6. Jack walked over to the table and drank the wine. It was brown and round.
(Jack走到桌邊,喝了葡萄酒。它是棕色的,圓的。)
即使桌子(“table”)是惟一一個可以是棕色的并且是圓形的對象,這個句子也是很別扭并且有缺陷的。給定期望后仍有歧義的情況下,來自于局部上下文的優(yōu)先關(guān)系也是很重要的,例如:
7a. Jack poisoned the man from whom George stole the jewels.
(Jack對那個曾經(jīng)被George偷過寶石的人下了毒。)
7b. He was arrested within a week. (在一周內(nèi),他就被逮捕了。)
在這種情況下,被逮捕的對象(即期望)可能是Jack和George,因為他們兩人都涉嫌非法活動。基于期望匹配算法,H3=Jack1和H3=George1的可能性是相同的;而基于中心理論,則更傾向于前一個對象(即H3=Jack1)。通過分析句子7a的解釋,可以看到來自于結(jié)構(gòu)優(yōu)先的更多證據(jù),這種證據(jù)跟期望沒有什么關(guān)系,這些證據(jù)改變了傾向的解釋:
8a. George stole the jewels from the man that Jack poisoned.
(George 從 Jack曾經(jīng)下過毒的那個人處偷了寶石。)
8b. He was arrested within a week. (在一周內(nèi),他就被逮捕了。)
在這種情況下,被逮捕的是指George,這與中心約束是一致的。
要把約束與期望匹配過程結(jié)合起來,我們只需要簡單地增加下面的條件:如果有多個解釋與期望匹配,那么將選擇與來自于局部上下文的優(yōu)先關(guān)系最一致的那個解釋。
期望匹配是一種非常有效的方法,但是這種方法的有效程度完全取決于生成期望的過程。
責(zé)任編輯:admin