把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 行業(yè)文章 > 筆譯技術(shù) > 正文

英漢動(dòng)詞對(duì)比及翻譯

發(fā)布時(shí)間: 2018-02-24 09:16:27   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 英語動(dòng)詞具有穩(wěn)定的屈折式形態(tài)變化,即動(dòng)詞的Conjugation (詞根式、過去式、過去分詞式、詞根加ing式),這樣就派生出英語16種...



不同的語言有不同的形態(tài)。英語動(dòng)詞具有穩(wěn)定的屈折式形態(tài)變化,即動(dòng)詞的Conjugation (詞根式、過去式、過去分詞式、詞根加ing式),這樣就派生出英語16種時(shí)態(tài)的不同形態(tài),兩種語態(tài)的基本形態(tài)和三種語氣的基本形態(tài)??梢姡⒄Z動(dòng)詞形態(tài)范圍是很寬的。漢語也有形態(tài)變化,但漢語沒有屈折式形態(tài)變化。漢語的形態(tài)變化主要表現(xiàn)為:(1)形態(tài)助詞的粘附,如著 (笑著 )、了 (吃了 )、過 (看過 );自動(dòng)化、綠化; (2) 詞的重疊和組合,如:想想、討論討論、試一試、說說笑笑。此外,漢語以粘附式形態(tài)助詞表示時(shí)態(tài)時(shí)有嚴(yán)格的限制,如有完成意義的動(dòng)詞“懂”、“死”不能粘附時(shí)態(tài)助詞“過”;某些表示心理活動(dòng)的動(dòng)詞,如“喜歡”、“佩服”等等也不能粘附時(shí)態(tài)助詞“著”??傊?,漢語動(dòng)詞形態(tài)范圍較窄。

 

其有如下差異:

(一)英語主要依仗形態(tài)表意(語法意義),漢語主要依仗詞匯表意(語法意義)。因此,在英譯漢中,由于必須將英語以屈折式形態(tài)變化所含的語法意義轉(zhuǎn)換為漢語的詞匯意義,加詞意譯法就成為必不可少的手段,如:

非限定動(dòng)詞: 

a canning tomato 一種供做權(quán)頭的西紅柿 

infected children受到感染的兒童

radio telescopes to be used將要交付使用的無線電望遠(yuǎn)鏡

modified processing經(jīng)過改進(jìn)的加工方法


限定動(dòng)詞,以時(shí)態(tài)為例:

(a) It was the province of geoscientists alone. It is a source of growing interest for chemists and zoologists as well.

過去,它只是地球科學(xué)家們的研究領(lǐng)域,現(xiàn)在,它也是化學(xué)家和動(dòng)物學(xué)家愈益感興趣的所在了。

(b) More than three thousand IPC symbols jammed into the chart. He certainly was not scanning the rows with a magnifier.

圖表中密密麻麻地排滿了三千多個(gè)國際專利分類符號(hào)。 他總不見得非拿著放大鏡一排排往下找不可吧。



微信公眾號(hào)

[1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
  • 上一篇:漢英禁忌語
  • 下一篇:中國人的字、號(hào)的英譯及其他


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來說兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)