把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 行業(yè)文章 > 筆譯技術(shù) > 正文

漢譯英的主語問題處理

發(fā)布時(shí)間: 2019-02-10 09:49:22   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 主語是ー個(gè)句子的話題,是謂語陳述的對(duì)象,回答“誰”或“什么”,也就是提出要陳述的人或事物,主語通常位于句首,譯成英語時(shí)...



主語是ー個(gè)句子的話題,是謂語陳述的對(duì)象,回答“誰”或“什么”,也就是提出要陳述的人或事物。主語通常位于句首,譯成英語時(shí)一般也譯作主語。但是,由于漢語與英語兩種語言的表達(dá)方式不同,漢語里有無主句,英語則沒有,翻譯時(shí)可以譯成英語被動(dòng)句,以原來的賓語作主語;漢語主謂句中的主語,在一定的行文中可以省略,翻譯時(shí),首先要考慮的就是要尋找恰當(dāng)?shù)闹髡Z。另外,漢語里用作主語的詞或詞組有些不適宜在英語句子里當(dāng)主語,而是需要與句子中其它成分進(jìn)行恰當(dāng)?shù)霓D(zhuǎn)換,才能使譯文符合英語的表達(dá)方式??傊瑵h譯英時(shí)主語問題解決得好壞是翻譯ー個(gè)句子時(shí)必須首先考慮的ー個(gè)問題。

 

(一)漢語中的主語譯成英語中的主語

1) 中國應(yīng)當(dāng)對(duì)人類有較大的貢獻(xiàn)。

China ought to make a greater contribution to humanity.

2) 作功就意味移動(dòng)某種東西。

To do work means to move something.

3) 游泳是ー項(xiàng)很好的鍛煉。

Swimming is a good exercise.

4) 怎樣把這事做好,是個(gè)重要問題。

How to do it well is an important question.

5) 和你見面,很高興。

It is a pleasure to meet you.

6) 早起早睡使人聰明、快樂、身體好。

Early to bed and early to rise makes a man healthy, happy and wise.

7) 他們追求的是利潤。

What they are after is profit.

8) 他傷了自己的腿。

He injured himself in the leg.



微信公眾號(hào)

[1] [2] [3] [4] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
  • 上一篇:如何處理中文流水句
  • 下一篇:正式英語和非正式英語


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來說兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)