- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
a computer —臺計算機
a bridge 一座橋
a ship 一條(艘)船
an aircraft 一架飛機
an old tank 一輛舊坦克
two trees 兩棵樹
three dictionaries 三本(部)詞典
four missiles 四枚導(dǎo)彈
14) Two smear cameras are located 30 and 50 feet from the muzzle exit.
在距炮口30英尺和50英尺處,各設(shè)置1臺掃描攝影機。
15) Cancer is a serious disease the cause of which is unknown,
癌癥是一種病因不明的嚴(yán)重疾患。
16) In 1889 a young medical student made the first successful contact lenses.
1839年,一位年輕的醫(yī)科學(xué)生曾成功地制出了第一副隱形眼鏡。
漢語量詞繁多,而且不同的事物有不同的量詞,須注意搭配適當(dāng),不得混淆。
三、抽象名詞的表達加詞
科技英語文章中經(jīng)常使用一些由形容詞或動詞派生而來、表示動作或行為的抽象名詞。但作者在使用這類詞時往往表示一些較為具體的概念。為了體現(xiàn)實際意義,使譯文明確具體、讀來順口,譯時??稍谶@類詞之后加添適當(dāng)?shù)臐h語名詞。例如:
absorption吸收作用,吸水性
administration管理部門
compromise妥協(xié)辦法,拆衷才案
confusion 混亂狀態(tài)
constraint 約束奈件
display 顯示值
evaporation蒸發(fā)過程
application使用場合、適用范圍
computation計算技術(shù)、計算結(jié)果
choice 選擇對象
characteristics特性曲線
embodiment具體方案
kill 殺傷作用
remedy 治療方法
fragmentation 破碎特性
induction 感應(yīng)現(xiàn)泉
option 選擇余地
penetration 貫穿能乃