問(wèn):近年來(lái),一些中資企業(yè)在斯里蘭卡科倫坡參與地產(chǎn)發(fā)展項(xiàng)目,其中有些高層建筑被批評(píng)沒(méi)有考慮當(dāng)?shù)丨h(huán)境和條件。中方對(duì)此有何回應(yīng)或評(píng)價(jià)?
答:我理解你提到的這些項(xiàng)目應(yīng)該是公司之間純粹的商業(yè)合作項(xiàng)目,你想問(wèn)中國(guó)政府對(duì)一個(gè)具體商業(yè)項(xiàng)目的評(píng)價(jià)嗎?我認(rèn)為商業(yè)合作中出現(xiàn)的問(wèn)題,應(yīng)由有關(guān)合作方通過(guò)友好協(xié)商加以妥善解決。
問(wèn):據(jù)印媒報(bào)道,兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人討論了邊界問(wèn)題。另外,中印正在積極推動(dòng)建立軍方最高指揮官熱線。你能否證實(shí)并評(píng)論?
Q: In recent years, many Chinese enterprises have engaged in property development projects in Colombo, Sri Lanka. Some of those high-rise buildings are criticized for so-called negligence of local environment and conditions. Does China have any response to or comment on that?
A: As I understand, these projects you mentioned are entirely commercial cooperation projects between companies, so are you asking about the Chinese government's comment on a specific commercial project? I believe the issues arising in the process of commercial cooperation should be resolved through friendly negotiation by those relevant business partners.
Q: Indian media reported that the two leaders of China and India discussed the boundary issue. In addition, the two sides are working actively to establish a hot-line between the top military commanders of the two countries. Can you confirm and comment on these reports?
答:在此次中印領(lǐng)導(dǎo)人武漢非正式會(huì)晤中,兩位領(lǐng)導(dǎo)人就國(guó)際形勢(shì)、中印關(guān)系等宏觀議題交換了意見,達(dá)成了重要共識(shí),進(jìn)一步確立了發(fā)展中印關(guān)系的重要指導(dǎo)原則,為雙方處理和解決邊界問(wèn)題指明了方向。雙方都同意要著眼大局,把一些問(wèn)題包括邊界問(wèn)題放到雙邊關(guān)系合適的位置,通過(guò)溝通和對(duì)話探討雙方都能接受的解決辦法,在解決之前管控好問(wèn)題,不使問(wèn)題擴(kuò)大。
兩國(guó)軍隊(duì)將加強(qiáng)信任措施建設(shè)和邊防交往合作,這有助于增進(jìn)互信,有助于雙方以更加成熟和智慧的方式處理有關(guān)問(wèn)題,維護(hù)邊境地區(qū)和平安寧。
A: During the informal meeting in Wuhan, the two leaders exchanged views and reached important consensus on the international situation, China-India relations, and other macro-level topics, which sets out important guiding principles for the development of China-India relations and points out a direction for the handling and settlement of border issues. The two sides agreed to focus on the long-term picture, position the border issues at an appropriate place in the framework of bilateral ties, engage in communications and dialogues to explore a settlement acceptable to all, and properly manage the issues and prevent them from worsening until a settlement is reached.
The two militaries will enhance confidence building measures and border defense exchanges and cooperation, which will contribute to increasing mutual trust, managing the relevant issues in a more mature and wise way, and maintaining peace and tranquility in the border areas.