We have examples of countries whose economies are doing well as they adopt more sensible environmental and energy practices, and many companies are making a significant share of profits through conservation and the implementation of new technologies. For example, they use more natural gas, use better lighting and insulation material, use waste heat from power generation facilities to provide heating, cooling, and lighting, etc. All these things are available. An energy revolution should be set out. Our objective is to obtain faster economic growth, less resources invested in cleaning up the mess later and less resources invested in taking care of the sick people who won't get sick if more is done to preserve the environment.
比如有很多國家在經(jīng)濟健康發(fā)展的同時,采取了更為合理的環(huán)境和能源措施,有很多公司通過資源保護及采用新技術(shù),獲得了相當(dāng)可觀的利潤。如更多使用天然氣,更好的照明及絕緣材料,將發(fā)電設(shè)備產(chǎn)生的廢熱用來加熱、冷卻或照明等。 所有這一切都不難辦到。能源革命勢在必行。我們的目標(biāo)是更快發(fā)展經(jīng)濟,與此同時,我們要在環(huán)境保護方面多做些工作,以減少事后解決污染和疾病帶來的負(fù)面效應(yīng)所付出的能源投入。
But we have to do something to break the idea in people's mind that the only way to grow the economy of a developing country is to adopt industrial age energy use patterns. It's not true; it is a huge problem. It is still a problem in the United States, and I ask you to lead the way.
人們一直以為,發(fā)展中國家經(jīng)濟增長的唯一辦法就是使用工業(yè)時代的能源使用模式,我們必須打破這一偏見。這種想法是不正確的。這是一個很大的問題,很多國家包括美國在內(nèi)都存在這一問題。
It is reported that in the U.S. since 1970, every time the country has adopted higher environmental standards, businesses have created new technologies to meet them. And as a result, the U. S. has actually had faster economic growth with better and better paying jobs. Such a phenomenon is thought-provoking. Governments and businesses of developing nations could be inspired from it and come up with measures to use cleaner energy to guarantee faster and economic growth.
據(jù)報道,美國自二十世紀(jì)七十年代以來,政府每提高一次環(huán)境標(biāo)準(zhǔn),企業(yè)便可以采用新技術(shù)來達到這些標(biāo)準(zhǔn)。結(jié)果是,美國的經(jīng)濟發(fā)展愈來愈快,人們的工資也越來越高。這一現(xiàn)象是發(fā)人深省的。發(fā)展中國家的政府及企業(yè)可從中獲得啟示,使用更潔凈的能源以確保經(jīng)濟快速發(fā)展。
相關(guān)詞語 Related Words and Expressions
at the expense of 以…為代價
respiratory illness 呼吸系統(tǒng)疾病
body of water 水體
water table 地下水位
greenhouse gases 溫室氣體
decision maker 決策者
come to grips with 跟上;緊跟
implementation 實施
insulation 絕緣
mess 臟亂不堪
責(zé)任編輯:admin